Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه – نور نړیوال مرکز * - د ژباړو فهرست (لړلیک)

CSV API
Please review the Terms and Policies

د معناګانو ژباړه سورت: طه   آیت:
وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ
And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you].
عربي تفسیرونه:
إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ
Indeed, I am Allāh. There is no deity except Me, so worship Me and establish prayer for My remembrance.
عربي تفسیرونه:
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ
Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it[833] - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives.
[833] Meaning that Allāh (subḥānahu wa taʿālā) keeps knowledge of the Hour hidden from everyone except Himself.
عربي تفسیرونه:
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ
So do not let one avert you from it[834] who does not believe in it and follows his desire, for you [then] would perish.
[834] From preparation for the Hour or for the Hereafter.
عربي تفسیرونه:
وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ
And what is that in your right hand, O Moses?"
عربي تفسیرونه:
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ
He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves for my sheep and I have therein other uses."
عربي تفسیرونه:
قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ
[Allāh] said, "Throw it down, O Moses."
عربي تفسیرونه:
فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ
So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly.
عربي تفسیرونه:
قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ
[Allāh] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition.
عربي تفسیرونه:
وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ
And draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign,
عربي تفسیرونه:
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى
That We may show you [some] of Our greater signs.
عربي تفسیرونه:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed [i.e., tyrannized]."
عربي تفسیرونه:
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي
[Moses] said, "My Lord, expand [i.e., relax] for me my breast [with assurance]
عربي تفسیرونه:
وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي
And ease for me my task
عربي تفسیرونه:
وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي
And untie the knot from my tongue
عربي تفسیرونه:
يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي
That they may understand my speech.
عربي تفسیرونه:
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
And appoint for me a minister [i.e., assistant] from my family -
عربي تفسیرونه:
هَٰرُونَ أَخِي
Aaron, my brother.
عربي تفسیرونه:
ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي
Increase through him my strength
عربي تفسیرونه:
وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي
And let him share my task
عربي تفسیرونه:
كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا
That we may exalt You much
عربي تفسیرونه:
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
And remember You much.
عربي تفسیرونه:
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا
Indeed, You are of us ever Seeing."
عربي تفسیرونه:
قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ
[Allāh] said, "You have been granted your request, O Moses.
عربي تفسیرونه:
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ
And We had already conferred favor upon you another time,
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: طه
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه – نور نړیوال مرکز - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د نور انټرنیشنل مرکز لخوا صادر شوې ده.

بندول