Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - تقي الدین او محسن خان * - د ژباړو فهرست (لړلیک)

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

د معناګانو ژباړه سورت: صافات   آیت:

As-Sāffāt

وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفّٗا
1. By those (angels) ranged in ranks (or rows).
عربي تفسیرونه:
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا
2. By those (angels) who drive the clouds in a good way.
عربي تفسیرونه:
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا
3. By those (angels) who bring the Book and the Qur’ân from Allâh to mankind [Tafsir Ibn Kathîr].
عربي تفسیرونه:
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
4. Verily your Ilâh (God) is indeed One (i.e. Allâh):
عربي تفسیرونه:
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
5. Lord of the heavens and of the earth, and all that is between them, and Lord of every point of the sun’s risings.[1]
[1] (V.37:5) The sun has approx. 365 points for its rising and 365 points for its setting (i.e. the number of days of a solar year). Every day it rises and sets in a new point, till the end of the year, then it comes back to the same point after a year. [See Tafsir Al-Qurtubi,].
عربي تفسیرونه:
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
6. Verily We have adorned the near heaven with the stars (for beauty).[2]
[2] (V.37:6) See the footnote of (V.6:97).
عربي تفسیرونه:
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
7. And to guard against every rebellious devil.
عربي تفسیرونه:
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ
8. They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side.
عربي تفسیرونه:
دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ
9. Outcast, and theirs is a constant (or painful) torment.
عربي تفسیرونه:
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ
10. Except such as snatch away something by stealing, and they are pursued by a flaming fire of piercing brightness.
عربي تفسیرونه:
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ
11. Then ask them (i.e. these polytheists, O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Are they stronger as creation, or those (others like the heavens and the earth and the mountains) whom We have created?" Verily, We created them of a sticky clay.
عربي تفسیرونه:
بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ
12. Nay, you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) wondered (at their insolence) while they mock (at you and at the Qur’ân).
عربي تفسیرونه:
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ
13. And when they are reminded, they pay no attention.
عربي تفسیرونه:
وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ
14. And when they see an Ayâh (a sign, or an evidence) from Allâh, they mock at it.
عربي تفسیرونه:
وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
15. And they say: "This is nothing but evident magic!
عربي تفسیرونه:
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
16. "When we are dead and have become dust and bones, shall we (then) verily be resurrected?
عربي تفسیرونه:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
17. "And also our fathers of old?"
عربي تفسیرونه:
قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ
18. Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "Yes, and you shall then be humiliated."
عربي تفسیرونه:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ
19. It will be a single Zajrah [shout (i.e. the second blowing of the Trumpet)], and behold, they will be staring!
عربي تفسیرونه:
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
20. They will say: "Woe to us! This is the Day of Recompense!"
عربي تفسیرونه:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
21. (It will be said): "This is the Day of Judgement which you used to deny."
عربي تفسیرونه:
۞ ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
22. (It will be said to the angels): "Assemble those who did wrong, together with their companions (from the devils) and what they used to worship,
عربي تفسیرونه:
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
23. "Instead of Allâh, and lead them on to the way of flaming Fire (Hell);
عربي تفسیرونه:
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ
24. "But stop them, verily they are to be questioned.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: صافات
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - تقي الدین او محسن خان - د ژباړو فهرست (لړلیک)

ژباړوونکي: تقي الدین هلالي او محمد محسن خان.

بندول