Check out the new design

ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߕߊߌߟߊߣߘߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫ * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (6) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߕߌ߲ߓߌߘߌ߲
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
นั่นแหละพระองค์ผู้ทรงบริหารจัดการสิ่งเหล่านั้นทั้งหมด พระองค์คือผู้ทรงรอบรู้สิ่งที่เร้นลับและที่เปิดเผย ไม่มีสิ่งใดจากทั้งสองจะซ้อนเร่นไปจากพระองค์ได้ เป็นผู้ทรงอำนาจ ซึ่งไม่มีผู้ที่จะแก้แค้นจากศัตรูของเขาเอาชนะพระองค์ได้ ผู้ทรงเมตตาต่อปวงบ่าวผู้ศรัทธาของพระองค์เสมอ
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الحكمة من بعثة الرسل أن يهدوا أقوامهم إلى الصراط المستقيم.
เหตุผลในการส่งบรรดาเราะสูลมา คือเพื่อพวกเขาจะได้ไปชี้แนะแนวทางแก่กลุ่มชนของเขาให้ไปสู่หนทางที่เที่ยงตรง

• ثبوت صفة الاستواء لله من غير تشبيه ولا تمثيل.
ยืนยันถึงคุณลักษณะการสถิตอยู่บนบัลลังก์ของอัลลอฮ์ โดยไม่เปรียบเทียบและเปรียบเสมือนกับสิ่งใดๆ

• استبعاد المشركين للبعث مع وضوح الأدلة عليه.
บรรดาผู้ตั้งภาคีนั้นห่างไกลจากการศรัทธาต่อวันแห่งการฟื้นคืนชีพ ทั้งที่ความชัดเจนของหลักฐานได้บ่งชี้อยู่แล้ว

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (6) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߕߌ߲ߓߌߘߌ߲
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߕߊߌߟߊߣߘߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫ - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

ߡߍ߲ ߝߘߊߣߍ߲߫ ߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߕߌߙߌ߲ߠߌ߲ ߝߊ߲ߓߊ ߟߊ߫

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲