Check out the new design

ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߕߊߌߟߊߣߘߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫ * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (66) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߡߊ߬ߓߊߕߏ
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ
และอัลลอฮ์คือผู้ทรงให้พวกเจ้ามีชีวิตขึ้น โดยให้พวกเจ้ามีขึ้นมาหลังจากที่พวกเจ้าไม่มีมาก่อน แล้วทรงให้พวกเจ้าตายเมื่ออายุไขของพวกเจ้าได้จบลง หลังจากนั้นก็ให้พวกเจ้ามีชีวิตขึ้นมาอีกครั้งหลังจากที่พวกเจ้าได้ตายไปแล้ว เพื่อคิดบัญชีในสิ่งที่พวกเจ้าได้กระทำไว้ และจะตอบแทนในสิ่งนั้น แท้จริงมนุษย์ส่วนมากนั้นเนรคุณต่อความโปรดปรานของอัลลอฮ์ -ทั้งที่มันเป็นสิ่งที่เห็นได้ชัด- ด้วยกับการเคารพภักดีของพวกเขาต่ออัลลอฮ์พร้อมกับสิ่งอื่นควบคู่ไปด้วย
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• من نعم الله على الناس تسخير ما في السماوات وما في الأرض لهم.
จากความโปรดปรานของอัลลอฮ์ที่มีต่อมวลมนุษย์นั้น คือการทำให้สิ่งที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินนั้นเกิดความสะดวกง่ายดายให้แก่พวกเขา

• إثبات صفتي الرأفة والرحمة لله تعالى.
ยืนยันถึงคุณลักษณะความอ่อนโยนและความเมตตาของอัลลอฮ์ ตะอาลา

• إحاطة علم الله بما في السماوات والأرض وما بينهما.
การรอบรู้ของอัลลอฮ์นั้นครอบคลุมถึงสิ่งที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินและระหว่างทั้งสอง

• التقليد الأعمى هو سبب تمسك المشركين بشركهم بالله.
การเลียนแบบอย่างหลับหูหลับตา คือสาเหตุแห่งการยึดมั้นของเหล่าบรรดาผู้ตั้งภาคีด้วยการตั้งภาคีต่อสิ่งอื่นร่วมกับอัลลอฮ์

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫: (66) ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߡߊ߬ߓߊߕߏ
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߕߊߌߟߊߣߘߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫ - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

ߡߍ߲ ߝߘߊߣߍ߲߫ ߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߕߌߙߌ߲ߠߌ߲ ߝߊ߲ߓߊ ߟߊ߫

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲