Check out the new design

पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको सर्बियाली भाषामा अनुवाद । * - अनुवादहरूको सूची


अर्थको अनुवाद सूरः: कमर   श्लोक:
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ
И кажи им да ће вода из бунара бити подељена измеђи њих и камиле; њој припада дан, њима дан и сваки пут треба да дође само онај за кога је тај дан вода одређена.
अरबी व्याख्याहरू:
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
Па су они позвали једног од својих присташа да убије камилу, након чега је он узео сабљу и убио је, проводећи тако наредбу свога народа.
अरबी व्याख्याहरू:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Размслите, о становници Меке, каква је била казна Моја и какво је било Моје упозорење другима?
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Ми смо на њих послали један глас, па смо их уништили, након чега су они били попут сувог стабла са којег се узима суво лишће за ситну стоку.
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ми смо олакшали Кур'ан за поуку, па има ли неког ко би поуку узео?
अरबी व्याख्याहरू:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
Лотов народ је порицао упозорења која им је давао њихов посланик Лот, мир над њим.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
На све њих, осим Лотове породице, смо послали ветар који је носио камење и гађао их. Лотову породицу није погодила казна, јер смо их Ми спасили пред крај ноћи, пре него ли је казна дошла.
अरबी व्याख्याहरू:
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
Спасили смо их казне као вид благодати према њима. Сваком ономе ко је захвалан Богу на благодатима дајемо награду као што смо је и Лоту дали.
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
Лот их је страшио Нашом казном, али су они та упозорења сматрали неистинитим и порицали су истину коју је донео.
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
Они су од Лота госте његове тражили, а гости су му били анђели, како би разврат чинили, па смо их Ми ослепели и казали им: “Искусите казну Моју, након Мојих упозорења!”
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
У јутарње време стигла им је казна која ће их пратити до Судњег дана и увек ће бити међу њима.
अरबी व्याख्याहरू:
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
Рећи ће им се: "Осетите каква је казна Моја коју сам на вас спустио и погледајте шта је резултат упозорења које вам је Лот доносио."
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ми смо олакшали Кур'ан за поуку, па има ли неког ко би поуку узео?
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
Породици фараона долазила су Наша упозорења преко Мојсија и Арона, нека је на њих мир и спас.
अरबी व्याख्याहरू:
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ
Они су негирали исправност доказа који су им од Нас долазили, па смо их Ми казнили казном каквом кажњава Силни којег нико не може надвладати и Моћни којем ништа није немогуће.
अरबी व्याख्याहरू:
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ
Да ли су неверници ваши, о становници Мекке, бољи од неверника који се спомињу, тј. народа Ноја, Ада, Семуда, Лота и фараона, или ви у књигама небеским имате какву гаранцију која вам јамчи да кажњени неће бити?!
अरबी व्याख्याहरू:
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ
Зар да ови неверници Меке говоре: Ми ћемо надјачати оне који нам желе зло и који нам раскол уносе?
अरबी व्याख्याहरू:
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
Скуп ових неверника биће поражен и пред верницима ће побећи, а то се десило на Бедру.
अरबी व्याख्याहरू:
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ
Час којег они поричу је њихов рок када ће бити кажњени, а казна тога Часа је већа и болнија од онога што су доживели на Бедру.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ
Незнанобошци који чине неверство и грехе, у заблуди су и казна их чека.
अरबी व्याख्याहरू:
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
На Дан када у Ватру буду, окренутих лица, вучени, и казаће им се тада: осетите какво је кажњавање Паклом.
अरबी व्याख्याहरू:
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
Све што је у свемиру, створено је сходно већ ранијем одређењу и са мудрошћу, сходно Нашј вољи, по ономе што смо записали у Плочи помно чуваној.
अरबी व्याख्याहरू:
यस पृष्ठको अायतहरूका लाभहरूमध्येबाट:
• شمول العذاب للمباشر للجريمة والمُتَمالئ معه عليها.
Казна обухвата и извршиоца злочина, а и онога ко подржава злочинца.

• شُكْر الله على نعمه سبب السلامة من العذاب.
Захваљивање Богу на благодатима спашава од казне.

• إخبار القرآن بهزيمة المشركين يوم بدر قبل وقوعها من الإخبار بالغيب الدال على صدق القرآن.
Казивање Кур'ана о поразу незнанобожаца пре саме битке убраја се у говор о непознатој будућности, што указује на истинитост Кур'ана.

• وجوب الإيمان بالقدر.
Веровање у Божју одредбу је обавеза.

 
अर्थको अनुवाद सूरः: कमर
अध्यायहरूको (सूरःहरूको) सूची رقم الصفحة
 
पवित्र कुरअानको अर्थको अनुवाद - पवित्र कुर्आनको संक्षिप्त व्याख्याको सर्बियाली भाषामा अनुवाद । - अनुवादहरूको सूची

मर्क्ज तफ्सीर लिद्दिरासात अल-कुर्आनियह द्वारा प्रकाशित ।

बन्द गर्नुस्