Check out the new design

पवित्र कुरआनको अर्थको अनुवाद - पश्तो भाषामा अनुवाद : सरफराज । * - अनुवादहरूको सूची


अर्थको अनुवाद सूरह: न्नहल   आयत:
لِیَكْفُرُوْا بِمَاۤ اٰتَیْنٰهُمْ ؕ— فَتَمَتَّعُوْا ۫— فَسَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ۟
تر څو د هغه څه ناشکري وکړي چې مونږ ورکړي دي. ښّ نو د ژوند نه ګټه واخلئ ډیر ژر به درته معلومه شي.
अरबी व्याख्याहरू:
وَیَجْعَلُوْنَ لِمَا لَا یَعْلَمُوْنَ نَصِیْبًا مِّمَّا رَزَقْنٰهُمْ ؕ— تَاللّٰهِ لَتُسْـَٔلُنَّ عَمَّا كُنْتُمْ تَفْتَرُوْنَ ۟
او ځینې هغه روزي چې مونږ ورکې د هغو بتانو په نوم یادوي چې په هیڅ نه پوهیږي. قسم په الله چې له تاسې به خامخا ستاسې د درواغ تړلو پوښتنه وشي.
अरबी व्याख्याहरू:
وَیَجْعَلُوْنَ لِلّٰهِ الْبَنٰتِ سُبْحٰنَهٗ ۙ— وَلَهُمْ مَّا یَشْتَهُوْنَ ۟
مشرکان الله ته لورګانې ثابتوي په داسې حال کې چې الله پاک دی. او د ځانو لپاره خپله خوښه یعنې ځامن ښه ګڼي.
अरबी व्याख्याहरू:
وَاِذَا بُشِّرَ اَحَدُهُمْ بِالْاُنۡثٰى ظَلَّ وَجْهُهٗ مُسْوَدًّا وَّهُوَ كَظِیْمٌ ۟ۚ
او کله هم چې ددوی کوم یوه ته د لور د پیدایښت خبر وشي نو مخ يې تک تور، له قهر او عضب نه ډک وي.
अरबी व्याख्याहरू:
یَتَوَارٰی مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوْٓءِ مَا بُشِّرَ بِهٖ ؕ— اَیُمْسِكُهٗ عَلٰی هُوْنٍ اَمْ یَدُسُّهٗ فِی التُّرَابِ ؕ— اَلَا سَآءَ مَا یَحْكُمُوْنَ ۟
د هغه بد زیري له کبله چې پرې شوی له خپل قوم نه پټ ګرځي او په دې فکر کې وي چې له سپکوالي سره يې وساتي او که ژوندۍ يې په خاورو ننه باسي؟ خبردار چې دوی د الله په هکله ډيره بده پریکړه کوي.
अरबी व्याख्याहरू:
لِلَّذِیْنَ لَا یُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ ۚ— وَلِلّٰهِ الْمَثَلُ الْاَعْلٰی ؕ— وَهُوَ الْعَزِیْزُ الْحَكِیْمُ ۟۠
په ناوړو صفتونو سره د ستایلو وړ هغه کسان دي چې په اخرت ایمان نه لري. او د الله جل جلاله لپاره تر ټولو لوړ صفتونه دي. او هغه پر هر څه برلاسی او د حکمت څښتن دی.
अरबी व्याख्याहरू:
وَلَوْ یُؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِمْ مَّا تَرَكَ عَلَیْهَا مِنْ دَآبَّةٍ وَّلٰكِنْ یُّؤَخِّرُهُمْ اِلٰۤی اَجَلٍ مُّسَمًّی ۚ— فَاِذَا جَآءَ اَجَلُهُمْ لَا یَسْتَاْخِرُوْنَ سَاعَةً وَّلَا یَسْتَقْدِمُوْنَ ۟
او که چیرې الله خلک په خپلو ظلمونو سم له لاسه نیولی نو د ځمکي په مخ به هیڅ ساه لرونکی نه و پاتې خو هغه تر ټاکلې مودې پورې مهلت ورکوي. او کله چې د هغوی د له مینځه وړلو نیټه راشي، نو بیا یوه لحظه نه وروسته کیږي او نه وړاندې کیږي.
अरबी व्याख्याहरू:
وَیَجْعَلُوْنَ لِلّٰهِ مَا یَكْرَهُوْنَ وَتَصِفُ اَلْسِنَتُهُمُ الْكَذِبَ اَنَّ لَهُمُ الْحُسْنٰی ؕ— لَا جَرَمَ اَنَّ لَهُمُ النَّارَ وَاَنَّهُمْ مُّفْرَطُوْنَ ۟
او مشرکان هغه څه الله پاک ته ټاکي چې د خپلو ځانو لپاره یط بدګڼي او ژبي درواغ وايي چې ښیګڼه يې په برخه ده. دا خبره بالکل پخه ده چې اور يې په برخه او هملته به پریښوولی شی.
अरबी व्याख्याहरू:
تَاللّٰهِ لَقَدْ اَرْسَلْنَاۤ اِلٰۤی اُمَمٍ مِّنْ قَبْلِكَ فَزَیَّنَ لَهُمُ الشَّیْطٰنُ اَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِیُّهُمُ الْیَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ اَلِیْمٌ ۟
ای محمده! قسم په الله چې: مونږ له تانه وړاندې ډیر قمومونو ته پیغمبران لیږلي وو. خو شیطان ورته د هغوی شرکي کارونه ښایسته( او د پیغمبرانو خبره يې ونه منله) نو نن يې همدا شیطان ملګری او د ټولو په برخه دردناک عذاب دی.
अरबी व्याख्याहरू:
وَمَاۤ اَنْزَلْنَا عَلَیْكَ الْكِتٰبَ اِلَّا لِتُبَیِّنَ لَهُمُ الَّذِی اخْتَلَفُوْا فِیْهِ ۙ— وَهُدًی وَّرَحْمَةً لِّقَوْمٍ یُّؤْمِنُوْنَ ۟
او مونږ پر تا یوازې ددې لپاره کتاب نازل کړی دی چې ته خلکو ته هغه اختلاف روښانه کړې چې هغوي پکې اخته شوي دي او هو! د کتاب هدایت او رحمت دی، خو د هغه چا لپاره چې ويې مني.
अरबी व्याख्याहरू:
 
अर्थको अनुवाद सूरह: न्नहल
सूरहरूको सूची पृष्ठ संख्या
 
पवित्र कुरआनको अर्थको अनुवाद - पश्तो भाषामा अनुवाद : सरफराज । - अनुवादहरूको सूची

अनुवाद : मौलवी जानबाज सरफराज ।

बन्द गर्नुहोस्