Check out the new design

Alkʋrãɑn wɑgellã mɑɑnɑ wã lebgre - Sẽn lebg ne Taɩland goamã - Zama sẽn yi Taɩland karen-biisẽ wã * - Goamã lebg-rãmbɑ bukã


Mɑɑnɑ-rãmbã lebgre Sʋʋrɑ: Al-ʿAlaƙ   Aayare:

Al-‘Alaq

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
จงอ่านด้วยพระนามแห่งพระเจ้าของเจ้าผู้ทรงบังเกิด
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
ทรงบังเกิดมนุษย์จากก้อนเลือด
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
จงอ่านเถิด และพระเจ้าของเจ้านั้นผู้ทรงใจบุญยิ่ง
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
ผู้ทรงสอนการใช้ปากกา
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
ผู้ทรงสอนมนุษย์ในสิ่งที่เขาไม่รู้
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
มิใช่เช่นนั้น แท้จริงมนุษย์นั้น ย่อมจะละเมิดขอบเขต
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
เนื่องเพราะเขาคิดว่าเขาพอเพียงแล้ว
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
แท้จริงยังพระเจ้าของเจ้าเท่านั้นคือการกลับไป
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
เจ้าเห็นแล้วมิใช่หรือ ผู้ที่คอยขัดขวาง
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
บ่าวคนหนึ่ง เมื่อเขากำลังละหมาด
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
เจ้าคิดบ้างไหมว่า หากบ่าวผู้นั้นอยู่บนแนวทางที่ถูกต้อง
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
หรือเขาได้ใช้ให้ผู้คนมีความยำเกรง
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
เจ้าคิดบ้างไหมว่า หากเขาปฏิเสธและผินหลังให้
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
เขาไม่รู้ดอกหรือว่า แท้จริงอัลลอฮฺนั้นทรงเห็น
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
มิใช่เช่นนั้น ถ้าเขายังไม่หยุดยั้ง เราจะจิกเขาที่ขม่อมอย่างแน่นอน
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
ขม่อมที่โกหกที่ประพฤติชั่ว
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
แล้วให้เขาเรียกที่ประชุมของเขา
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
เราก็จะเรียกผู้คุมนรก
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
มิใช่เช่นนั้น เจ้าอย่าได้เชื่อฟังมัน แต่จงสุญูด และเข้าใกล้อัลลอฮฺเถิด
Larabiimdã tafsɩɩr-rãmbã:
 
Mɑɑnɑ-rãmbã lebgre Sʋʋrɑ: Al-ʿAlaƙ
Sʋʋr-rãmbɑ bukã Seb-nengã limoro wã
 
Alkʋrãɑn wɑgellã mɑɑnɑ wã lebgre - Sẽn lebg ne Taɩland goamã - Zama sẽn yi Taɩland karen-biisẽ wã - Goamã lebg-rãmbɑ bukã

A yii Taɩland karen-do-bεdã la karen-do-bãanesã karen-biisã nengẽ. B maneg-a lame n paase, sẽn tũ goɑmã lebgr sãntrã gesgo. la sor beeme tɩ ned tõe n paam lebgrã yẽgrã n gese, t’a sã n rat n togs a yam, la a wilg a sẽn yaa a soaba, sẽn na yɩl tɩ maneg-n-paasã tonged wakat fãa.

Pagbo