Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ലിത്വാനിയൻ പരിഭാഷ - റുവാദ് തർജമ സെൻ്റർ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: മആരിജ്   ആയത്ത്:

Al-Maʻaridž

سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
1. Maldautojas prašė bausmės, kuri tikrai ištiks
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
2. netikinčiuosius. Nėra nieko tai sulaikysiančio.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
3. (Tai) iš Allaho, Didingumo Savininko.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
4. Angelai ir Dvasia (t. y. Džibrilis (Gabrielius)) pakils pas Jį Dieną, kurios trukmė yra penkiasdešimt tūkstančių metų.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
5. Tad būk kantrus maloninga kantrybe.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
6. Iš tiesų, jie mato tai (esant) tolimą,
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
7. tačiau Mes matome tai (esant) artimą.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
8. Tą Dieną dangus bus kaip drumzlinas aliejus,
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
9. o kalnai bus kaip vilna,
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
10. Ir joks draugas neklausinės (nieko apie) draugą,
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
11. Jie bus parodyti vienas kitam [(Prisikėlimo Dieną), jie matys ten savo tėvus, vaikus ir giminaičius, bet nei kalbės su jais, nei prašys pagalbos]. Mudžrim (nusidėjėlis, nuodėmiautojas, netikintysis) norės išpirkti Tos Dienos bausmę savo vaikais.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
12. ir savo žmona, ir savo broliu,
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
13. ir savo artimiausiais giminėmis, kurie globojo jį,
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
14. ir viskuo, kas yra visoje žemėje, (tam, kad) tada tai galėtų išgelbėti jį.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
15. Ne, iš tiesų, tai (Pragaro) Liepsna,
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
16. plėšianti (visiškai nudeginanti) odą nuo galvos.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
17. Ji kviečia tą, kuris atsuko nugarą (tiesai) ir nusigręžė (nuo paklusimo),
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
18. ir kaupė (turtą), ir slėpė (nuo eikvojimo Allaho Kelyje).
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
19. Iš tiesų, žmogus buvo sukurtas nerimastingas.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
20. Kai blogis paliečia jį – nekantrus,
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
21. o kai gėris paliečia jį – sulaikantis (jį).
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
22. Išskyrus atsidavusiuosius maldai –
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
23. tie yra pastovūs savo maldoje.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
24. Ir tuos, kurių turte yra žinoma teisė
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
25. prašančiajam ir skurstančiajam,
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
26. ir tie, kurie tiki Atpildo Dieną,
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
27. ir tie, kurie bijo savo Viešpaties bausmės.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
28. Iš tiesų, jų Viešpaties bausmė yra ta, nuo kurios niekas nėra saugus.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
29. Ir tie, kurie saugo savo tyrumą (t. y. privačias vietas nuo neteisėtų lytinių santykių),
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
30. išskyrus nuo savo žmonų arba tų, ką valdo jų dešinės rankos, tada, iš tiesų, jie nebus smerkiami.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
31. Tačiau tie, kurie siekia daugiau nei tai, yra nusidėjėliai.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
32. O tie, kurie rūpestingi dėl savo atsakomybių ir pažadų,
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
33. ir tie, kurie yra sąžiningi savo liudijimais,
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
34. ir tie, kurie (rūpestingai) atlieka savo maldą,
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
35. jie bus Soduose (t. y. Rojuje), pagerbti.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
36. Tad kas yra tiems, kurie netiki, skubantiems priešais tave, (Muchammedai ﷺ)
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
37. (atsisėsti tavo) dešinėje ir (tavo) kairėje atskiromis grupėmis?
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
38. Ar kiekvienas asmuo iš jų tarpo trokšta įžengti į Palaimos Sodą?
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
39. Ne, iš tiesų, Mes sukūrėme juos iš to, ką jie žino.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
40. Tad aš prisiekiu (visų) saulėtekių ir saulėlydžių rytuose ir vakaruose Viešpačiu, kad tikrai Mes Pajėgūs
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
41. pakeisti juos geresniais už juos. Ir neįmanoma Mūsų pralenkti.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
42. Tad palik juos tuščiai kalbėtis ir smagintis tol, kol jie sutiks savo Dieną, pažadėtą jiems.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
43. Tą Dieną jie greitai pakils iš kapų, lyg skubėtų link pastatyto stabo.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
44. Jų akys bus nuleistos, pažeminimas apims juos. Tai Ta Diena, kuri jiems buvo pažadėta.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: മആരിജ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ലിത്വാനിയൻ പരിഭാഷ - റുവാദ് തർജമ സെൻ്റർ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

റബ്‌വ ഇസ്‌ലാമിക് ദഅ് വ ആൻഡ് ഗൈഡൻസ് സെൻ്ററിൻ്റെയും കോൺടെൻ്റ് ഇൻ ലാംഗ്വേജസ് സർവീസ് അസോസിയേഷൻ്റെയും സഹകരണത്തോടെ മർകസ് റുവാദ് തർജമ വിഭാഗം വിവർത്തനം ചെയ്തത്.

അവസാനിപ്പിക്കുക