Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഗ്രീക്ക് വിവർത്തനം - മർക്കസ് റുവാദ് അൽ-തർജമാ * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ഗാഫിർ   ആയത്ത്:
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Είναι Αυτός που δημιούργησε εσάς (δηλ. τον Αδάμ) από χώμα, έπειτα (δημιούργησε εσάς τους απογόνους του) από Νούτφα (σταγόνες εκκρίσεων των δύο φύλων), έπειτα από ‘Άλακα (κρεμάμενο θρόμβο αίματος), έπειτα σας βγάζει βρέφη, έπειτα (θα μεγαλώσετε) για να φτάσετε στην ηλικία πλήρους δύναμης, έπειτα (θα μεγαλώσετε) για να γίνετε ηλικιωμένοι. Μερικοί από σας, όμως, πεθαίνουν νωρίτερα. Και (θα μεγαλώσετε) για να φτάσετε έναν καθορισμένο χρόνο (του θανάτου σας). Ίσως και να συλλογιστείτε!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
Είναι Αυτός που δίνει τη ζωή και την αφαιρεί. Όταν αποφασίσει κάτι, απλώς του λέει: «Γενηθήτω!», και έτσι γίνεται.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ
Δε βλέπεις (ω, Προφήτη) αυτούς που διαφωνούν (και αμφιβάλουν) για τα Σημάδια του Αλλάχ, πώς απομακρύνονται (από την αλήθεια);
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Αυτοί που διέψευσαν το Βιβλίο και ό,τι στείλαμε στους Αγγελιαφόρους Μας, πράγματι, θα μάθουν,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ
όταν τα δεσμά θα είναι στους λαιμούς τους, και με τις αλυσίδες θα σέρνονται,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فِي ٱلۡحَمِيمِ ثُمَّ فِي ٱلنَّارِ يُسۡجَرُونَ
στο ζεματιστό νερό, έπειτα στη Φωτιά θα καούν.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ثُمَّ قِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تُشۡرِكُونَ
Έπειτα θα τους ειπωθεί: «Πού είναι αυτοί (οι ψεύτικοι θεοί) που τους αποδίδατε στον Αλλάχ ως εταίρους στη λατρεία, και τους λατρεύατε,
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡـٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ
εκτός από τον Αλλάχ; Θα πουν: «Μας εγκατέλειψαν! Αλλά πράγματι πριν (στην εγκόσμια ζωή) δε λατρεύαμε τίποτε (που να άξιζε τη λατρεία).» Έτσι, ο Αλλάχ κάνει τους άπιστους να παραστρατήσουν.
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ
(Θα τους ειπωθεί): «Αυτό (το μαρτύριο) είναι για όσες φορές χαρήκατε (στην απιστία και στις αμαρτίες σας) στη γη άδικα, και για όσες φορές διασκεδάζατε αλαζονικά (αδικώντας τους ανθρώπους).
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ
Μπείτε από τις πύλες της Κολάσεως όπου θα μείνετε εκεί μέσα για πάντα. Πόσο τρομερός είναι ο τόπος κατοικίας για τους αλαζόνες!»
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ
Κάνε, λοιπόν, υπομονή (ω, Προφήτη). Πράγματι, η υπόσχεση του Αλλάχ (για τη νίκη σου εναντίον τους) είναι αληθινή. Είτε σου δείξουμε κάτι από ό,τι τους υποσχεθήκαμε (από την τιμωρία), είτε αφαιρέσουμε τη ζωή σου (χωρίς να το δεις), (και στις δύο περιπτώσεις) προς Εμάς θα είναι η επιστροφή τους (την Ημέρα της Κρίσεως)!
അറബി ഖുർആൻ വിവരണങ്ങൾ:
 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: ഗാഫിർ
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഗ്രീക്ക് വിവർത്തനം - മർക്കസ് റുവാദ് അൽ-തർജമാ - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

റബ്‌വ ഇസ്‌ലാമിക് ദഅ്വാ ആൻഡ് ഗൈഡൻസ് സെൻററിൻ്റെയും കോൺടെന്റ് ഇൻ ലാംഗ്വേജസ് സർവീസ് അസോസിയേഷൻ്റെയും സഹകരണത്തോടെ മർകസ് റുവാദ് തർജമ വിഭാഗം വിവർത്തനം ചെയ്തത്.

അടക്കുക