Check out the new design

വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (ഫൂലാനീ) * - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക


പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: മആരിജ്   ആയത്ത്:
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Kala maɓɓe yi'ay ɓadondiraaɗo mun on ka suuɗaaki. Wondude e ɗum fof gooto lamndotaako fii oya hakkee ko annde. Hannduɗo e Yiite ngen yeloo jonnugol ɓiɗɓe makko ɓen fii sottorgol mo lette ɗen.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
O sottora gennda makko e neene gooto makko on.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
o sottora kadi gorol makko ɓaɗiiɓe mo, ɓen ɓannitaynoo ɓe mo si sattii.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
O sottora kadi kala yimɓe e jinna ekw ko woni kon ka leydi, refti o jonnira ɗum fii sottoragol, daɗnda hoore makko lette Yiite ngen.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Ɗum gasirtaa wano bonɗo on yelori. Yiite laakara ngen ko uuyaynge huɓɓa.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
Ɓoltaynge wippita guri hoore; hakkee ko nge wuli e konge huɓɓi.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Hinge nodda on ɗuurniiɗo goonga, o hucciti o salii gomɗinnde mbo o ronki gollude.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
O mooɓi jawle, o mari ndi fii wata o nafqu ndi e laawol Allah.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
۞ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Pellet, neɗɗo on tagaama ko o tiiɗuɗo reerɗugol.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Si lorra nawnaare maa baasal memii mo, tawaa ko o fanɗuɗo muñal.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
Si ko heɓii mbo ko weltinta hono amo e ngalu heɓii mo, o wona tiiɗuɗo salorgol ɗum e fii laawol Allah ngol.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Si wanaa juulooɓe ɓen, ɓen ɗon hino hisi e ɗin jikkuuji ŋiñaaɗi.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
Ɓen tawɓe ko duumiiɓe e juulde maɓɓe nden, ɓe welsindotaako e mayre, ɓe tottira nde e waqtu mayre happaaɗo on.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
E ɓen tawɓe hino e jawle maɓɓe ɗen geɓal dottangal farlangal.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Geɓal nagl ɓe ittanta torotooɗo ɓe e baaso mo torortaako.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
E ɓen goooginanyɓe Ñalaande Darngal nden. Ñalnde Allah yoɓitoyta kala e ko o haanndi kon.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
E ɓen tawɓe hiɓe huli lette Joomi maɓɓe ɗen, e hoore ko ɓe ardini e golle moƴƴe kon fow.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
Pellet, lette Joomi maɓɓe ɗen, ko hulɓiniiɗe ɗe haqqilɗo haanaa hoolaade daɗugol.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
E ɓen tawɓe hino reenirɓe farjuuji maɓɓe ɗin : surragol woɗɗitoo e pankare.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
Si wanaa e rewɓe maɓɓe ɓen maa e horɓe ko ɓe jeyi kon, ɓe feletaake ɗon on fii dakmitorgol ɓen mbalndi e tanaa mun.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
Kala non ɗaɓɓuɗo ka dakmitora hara wanaa e ɓen rewɓe e horɓe jantaaɓe, haray ko ɓen woi yawtuɓe keeri Allah ɗin.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
E ɓen tawɓe si ɓe hoolnaama e jawle e gunndoo ekw, e aynitooɓe ahadiiji maɓɓe ɗin e yimɓe ɓen kulol wata hoolaare bonu ɓe firtatah aadi.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
E ɓen tawɓe ko ñiiɓirɓe e seedeeji maɓɓe ɗin no haaniri, tawata jeydal maa e ngayngu battintaa e mun.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
E ɓen tawɓe hiɓe reenorii e julde maɓɓe nden, tottirgol nden e waqtu mayre, wonndude e laaɓal e deeƴere, hara huunde sokoliŋtaa ɓe e mayre.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أُوْلَٰٓئِكَ فِي جَنَّٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
Ɓen siforaaɓe ɗin sifaaji, ɓe teddiniroyte e Aljannaaji, neemaaji ñiiɓuɗi, e ndaaroygol Yeeso Allah Teddungo ngon.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
E ko nanngi sirkooɓe jeyaaɓe e yimɓe maa ɓen, an Nulaaɗo, hiɓe heñora fennugol ma?
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Hiɓe huuɓitir-maa ka ñaamo e ka nano, koɓe dentoy-dentoy.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Hara gooto kala e maɓɓe tamƴini nde Allah naadoyta mo Aljanna neemaaji, ka o neeminorta neemaaji duumiiɗi, e hoore ko o heddii e keeferaaku mum?
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
Wanaa no ɓe sikkiri non ! Men tagiriɓe e ko ɓe anndi fii mun, woni ndihal hoykal, ɓe lohiri non kamɓe kadi, tawde ɓe waawah nafude ko'e maɓɓe wanah fii lorra. Ko honno non ɓe townitorta?
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Alla woondiri Hoore Makko ko Kanko woni jom Funnaangeeji e Hirnaangeeji naange e lewru e denndaangal koode wonde ko O kattanɗo.
അറബി തഫ്സീറുകൾ:
ഈ പേജിലെ ആയത്തുകളിൽ നിന്നുള്ള പാഠങ്ങൾ:
• شدة عذاب النار حيث يود أهل النار أن ينجوا منها بكل وسيلة مما كانوا يعرفونه من وسائل الدنيا.
Lette Yiite ɗen sattoyay, haa yimɓe magge ɓen yeloo daɗirgol nge kala feere nde ɓe anndi fii mun ka aduna.

• الصلاة من أعظم ما تكفَّر به السيئات في الدنيا، ويتوقى بها من نار الآخرة.
Juulde hino jeyaa ko ɓuri mawnude e ko bakkaatu heefirtee e aduna, nde daɗninoree e Yiite laakara.

• الخوف من عذاب الله دافع للعمل الصالح.
Hulugol lette Allah ɗen, hino duña e golle golle moƴƴe.

 
പരിഭാഷ അദ്ധ്യായം: മആരിജ്
സൂറത്തുകളുടെ സൂചിക പേജ് നമ്പർ
 
വിശുദ്ധ ഖുർആൻ പരിഭാഷ - ഖുർആൻ സംക്ഷിപ്ത വിശദീകരണം - പരിഭാഷ (ഫൂലാനീ) - വിവർത്തനങ്ങളുടെ സൂചിക

മർക്കസ് തഫ്സീർ പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.

അവസാനിപ്പിക്കുക