Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មូរសុីឡាត   វាក្យខណ្ឌ:

Al-Mursalāt

គោល​បំណងនៃជំពូក:
الوعيد للمكذبين بالويل يوم القيامة.
เตือนผู้ปฏิเสธศรัทธาว่าพวกเขาจะประสบกับหายนะในวันกิยามะฮ์

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
อัลลอฮ์ทรงสาบานต่อลมที่พัดออกมาติดต่อกัน เหมือนขนที่คอม้า
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
และพระองค์ทรงสาบานต่อลมพายุที่พัดมาอย่างแรง
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
และพระองค์ทรงสาบานต่อลมที่ทำให้ฝนตก
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
และพระองค์ทรงสาบานต่อมลาอิกะฮฺที่นำสิ่งที่จำแนกระหว่างความจริงกับความเท็จมา
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
และพระองค์ทรงสาบานต่อมลาอิกะฮฺที่นำวะห์ยูลงมา
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
ด้วยการนำวะห์ยูลงมาเพื่อเป็นการให้เหตุผลจากอัลลอฮ์ไปยังมนุษย์ และเป็นการตักเตือนแก่มนุษย์จากบทลงโทษของอัลลอฮ์
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
แท้จริงสิ่งที่พวกเจ้าได้รับสัญญาไว้ ที่เป็นการฟื้นคืนชีพ การคิดบัญชีและการตอบแทน ทั้งหมดนั้นมันเป็นความจริงอย่างแน่นอน
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
เมื่อแสงของดวงดาวจากหายไป
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
เมื่อชั้นฟ้าได้แตกแยกออก เพื่อให้มลาอิกะฮ์ลงมาจากมัน
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
และเมื่อภูเขาถูกถอนออกจากที่ของมัน กระจัดกระจายจนไร้ประโยชน์
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
และเมื่อบรรดาเราะสูลถูกรวมไว้ตามเวลาที่กำหนด
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
สำหรับวันอันยิ่งใหญ่ พวกเขาถูกเลื่อนออกไป เพื่อเป็นพยานแก่ประชาชาติของพวกเขา
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
สำหรับวันแห่งการตัดสินระหว่างปวงบ่าว ดังนั้นผู้ที่อยู่กับความจริงจะแยกออกอย่างชัดเจนจากผู้ที่อยู่กับความเท็จ และคนดีจากคนชั่ว
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
โอ้เราะสูลเอ๋ย และสิ่งใดเล่าที่ทำให้เจ้ารู้ว่า วันแห่งการตอบแทนนั้นคืออะไร?!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ความหายนะ บทลงโทษและความขาดทุน ในวันนั้นจงประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาที่ปฏิเสธสิ่งที่บรรดาเราะสูลได้นำมาซึ่งมาจากอัลลอฮ์
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
เรามิได้ทำลายชนชาติรุ่นก่อนๆ เมื่อพวกเขาได้ปฏิเสธศรัทธาต่ออัลลอฮ์และปฏิเสธต่อบรรดาเราะสูลดอกหรือ
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
หลังจากนั้นเราได้ให้ชนชาติรุ่นหลังๆ ปฏิบัติตามบรรดาผู้ปฏิเสธ แล้วเราจะทำลายล้างพวกเขา(ชนชาติรุ่นหลัง)เหมือนที่เราเคยทำลายพวกเขา(บรรดาผู้ปฏิเสธ)มาแล้ว
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
เช่นการทำลายล้างต่อชนชาติเหล่านั้น เราได้ทำลายต่อบรรดาที่เป็นผู้ปฏิเสธต่อสิ่งที่มุหัมมัด ศ็อลลัลลอฮฺอลัยฮิวะซัลลัม ได้นำมา
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
ความหายนะ บทลงโทษและการสูญเสียในวันนั้นจะประสบแด่บรรดาผู้ปฏิเสธคำสัญญาของอัลลอฮ์ที่จะลงโทษบรรดาผู้ที่มีความผิด
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• خطر التعلق بالدنيا ونسيان الآخرة.
•อันตรายจากการยึดติดกับโลกดุนยาและลืมปรโลก

• مشيئة العبد تابعة لمشيئة الله.
ความประสงค์ของบ่าวนั้นย่อมเป็นไปตามพระประสงค์ของอัลลอฮ์

• إهلاك الأمم المكذبة سُنَّة إلهية.
การทำลายล้างผู้ที่ปฏิเสธนั้นเป็นบทบัญญัติของพระเจ้า

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មូរសុីឡាត
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ