Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អល់មុមីនូន   វាក្យខណ្ឌ:

Al-Mu’minūn

គោល​បំណងនៃជំពូក:
بيان فلاح المؤمنين وخسران الكافرين.
อธิบายถึงความสำเร็จของผู้ศรัทธาและการขาดทุนของผู้ปฏิเสธศรัทธา

قَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
แน่นอนบรรดาผู้ศรัทธาต่ออัลลอฮฺและปฏิบัติในสิ่งที่อัลลอฮฺได้บัญญัติไว้ได้ประสบความสำเร็จที่แท้จริง โดยจะได้รับสิ่งที่พวกเขาปรารถนาและรอดพ้นจากสิ่งที่พวกเขาหวาดกลัว
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي صَلَاتِهِمۡ خَٰشِعُونَ
บรรดาผู้ที่นอบน้อมถ่อมตนในเวลาละหมาดของพวกเขา อวัยวะต่างๆของพวกเขาจะสงบนิ่งและหัวใจของพวกเขาจะไร้ซึ่งทุกสิ่งที่เป็นการงานดุนยา
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنِ ٱللَّغۡوِ مُعۡرِضُونَ
และบรรดาผู้ที่หลีกห่างจากสิ่งที่เป็นเท็จและสิ่งที่ไร้สาระต่างๆ และหลีกห่างจากสิ่งที่ทำให้เป็นบาปที่มาจากการพูดและการกระทำต่างๆ
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِلزَّكَوٰةِ فَٰعِلُونَ
และบรรดาผู้ที่ชะล้างตัวเองจากคุณลักษณะต่างๆที่ชั่วร้าย และเป็นผู้ที่ชำระทรัพย์สมบัติของพวกเขาให้บริสุทธิ์ด้วยการบริจาคซะกาต
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
และบรรดาผู้ที่ปกป้องรักษา (ไว้ซึ่งความบริสุทธิ์ของ) ส่วนอันพึงสงวนของพวกเขาให้ห่างไกลจากการทำซินา (ผิดประเวณี) การลิวาต (การสังวาสที่ผิดธรรมชาติ) และการกระทำอนาจารต่างๆ ดังนั้นพวกเขานั้นเป็นผู้สะอาดบริสุทธิ์
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
เว้นแต่กับบรรดาภรรยาของพวกเขา หรือผู้หญิงที่พวกเขาได้ครอบครอง (คือทาสี) ซึ่งพวกเขาจะไม่ถูกตำหนิใดๆในการที่จะเพลิดเพลินด้วยการมีเพศสัมพันธุ์หรืออื่นๆ กับพวกนาง
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
สำหรับผู้ใดที่แสวงหาความเพลิดเพลินอื่นจากบรรดาภรรยาหรือบรรดาหญิงที่อยู่ในการครอบครองของเขาแล้ว(หมายถึงทาสี) ดังนั้นเขาจะเป็นผู้ที่ละเมิดกฏของอัลลอฮฺ โดยการละเมิดในสิ่งที่อัลลอฮฺทรงอนุญาตให้เขากระทำไปสู่สิ่งที่อัลลอฮฺทรงห้ามไว้
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
และบรรดาผู้ที่รักษาสิ่งที่ได้รับมอบหมายจากอัลลอฮฺ หรือสิ่งที่ได้รับมอบหมายจากบ่าวของพระองค์ และพวกเขาจะรักษาคำมั่นสัญญา โดยจะไม่ทำลายมัน แต่จะพิทักษ์รักษามัน
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَوَٰتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
และบรรดาผู้ที่รักษาการละหมาดของพวกเขา ด้วยการทำเป็นประจำและทำในเวลาของมัน ด้วยการรักษาองค์ประกอบต่างๆของมัน(สิ่งที่เป็นรุกุน)และสิ่งที่จำเป็นต่างๆ(สิ่งที่เป็นวาญิบ)และสิ่งที่ส่งเสริมให้ทำ(สิ่งที่เป็นสุนัต)
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡوَٰرِثُونَ
ผู้ที่มีคุณลักษณะดังกล่าวนั้นพวกเขาคือทายาท
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّذِينَ يَرِثُونَ ٱلۡفِرۡدَوۡسَ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
ซึ่งพวกเขาจะได้รับมรดกสรวงสวรรค์ชั้นสูงสุด พวกเขาจะพำนักอยู่ในนั้นตลอดกาล และความสุขสบายของพวกเขาในสรวงสวรรค์นั้นจะไม่ขาดหาย
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن طِينٖ
และโดยแน่นอนยิ่งเราได้สร้างบิดาแห่งมนุษยชาติ ท่านนบีอาดัม มาจากดิน ซึ่งเป็นดินที่ถูกคัดเลือกที่เป็นส่วนแก่นแท้ของมัน ที่เกิดขึ้นจากน้ำที่ผสมกับดินทุกส่วนของโลก
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ جَعَلۡنَٰهُ نُطۡفَةٗ فِي قَرَارٖ مَّكِينٖ
หลังจากนั้นเราได้สร้างลูกหลานของเขาเป็นรุ่นๆ จากน้ำอสุจิที่พำนักอยู่อย่างมั่นคงในมดลูกจนคลอด
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ خَلَقۡنَا ٱلنُّطۡفَةَ عَلَقَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡعَلَقَةَ مُضۡغَةٗ فَخَلَقۡنَا ٱلۡمُضۡغَةَ عِظَٰمٗا فَكَسَوۡنَا ٱلۡعِظَٰمَ لَحۡمٗا ثُمَّ أَنشَأۡنَٰهُ خَلۡقًا ءَاخَرَۚ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ أَحۡسَنُ ٱلۡخَٰلِقِينَ
แล้วหลังจากนั้นเราได้ทำให้เชื้ออสุจิที่พำนักอยู่ในมดลูกกลายเป็นก้อนเลือดสีแดง แล้วเราได้ทำให้ก้อนเลือดสีแดงนั้นกลายเป็นก้อนเนื้อ แล้วเราได้ทำให้ก้อนเนื้อกลายเป็นกระดูกแข็งแรง แล้วเราหุ้มกระดูกนั้นด้วยเนื้อ แล้วเราได้เป่าวิญญาณให้เขากลายเป็นอีกรูปร่างหนึ่ง และให้เขาออกมามีชีวิต ดังนั้นความจำเริญยิ่งแด่อัลลอฮฺ ผู้ทรงเป็นเลิศยิ่งแห่งปวงผู้สร้าง
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ إِنَّكُم بَعۡدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ
หลังจากที่พวกเจ้า (โอ้บรรดามนุษย์ทั้งหลาย)ได้ผ่านขั้นตอนเหล่านี้แล้ว พวกเจ้าก็จะต้องตายเมื่อถึงเวลาที่กำหนด
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ إِنَّكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ تُبۡعَثُونَ
หลังจากความตายของพวกเจ้าได้เกิดขึ้น พวกเจ้าจะถูกให้ฟื้นคืนชีพขึ้นจากหลุมฝังศพของพวกเจ้าในวันกิยามะฮฺ เพื่อเป็นการสอบสวนพวกเจ้าต่อการงานต่างๆที่พวกเจ้าได้กระทำไว้
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآئِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ ٱلۡخَلۡقِ غَٰفِلِينَ
และแน่นอนยิ่ง เราได้สร้างเบื้องบนพวกเจ้า (โอ้บรรดามนุษย์เอ๋ย) ซึ่งชั้นฟ้าทั้งเจ็ดไว้เป็นชั้นๆ และเรามิได้เพิกเฉย หรือหลงลืมต่อสิ่งต่างๆที่เราสร้างมา
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• للفلاح أسباب متنوعة يحسن معرفتها والحرص عليها.
ความสำเร็จนั้นเกิดขึ้นจากสาเหตุที่หลากหลายที่ควรแก่การเรียนรู้และแสวงหามัน

• التدرج في الخلق والشرع سُنَّة إلهية.
กระบวนการในการสร้างและการบัญญัติที่เป็นขั้นๆ นั้น เป็นกฏแห่งพระผู้เป็นเจ้า

• إحاطة علم الله بمخلوقاته.
ความรู้ของอัลลอฮฺครอบคลุมทุกสิ่งที่พระองค์สร้างขึ้นมา

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អល់មុមីនូន
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ