Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (2) ជំពូក​: តហា
مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ
สิ่งที่เราได้ประทานแก่เจ้า โอ้ท่านเราะซูล คืออัลกุรอ่านเพื่อเป็นสิ่งที่จะช่วยทำให้เจ้าผ่อนเบาต่อตัวเองในการโต้ตอบกลุ่มชนของเจ้าสู่การสร้างความเชื่อมั่นในตัวเจ้า
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• ليس إنزال القرآن العظيم لإتعاب النفس في العبادة، وإذاقتها المشقة الفادحة، وإنما هو كتاب تذكرة ينتفع به الذين يخشون ربهم.
ไม่ใช่การประทานอัลกุรอ่านที่ศักดิ์สิทธิ์นั้นเพื่อทำให้ตนเองนั้นเหนื่อยในการเคารพภักดี และไม่ใช่เกิดความลำบาก แต่เป็นคัมภีร์ที่คอยตักเตือนให้คุณประโยชน์ต่อผู้ที่ยำเกรงต่อพระองค์

• قَرَن الله بين الخلق والأمر، فكما أن الخلق لا يخرج عن الحكمة؛ فكذلك لا يأمر ولا ينهى إلا بما هو عدل وحكمة.
พระเจ้าได้เทียบเคียงระหว่างการสร้างและคำสั่ง ดังนั้นเมื่อการสร้างนั้นอยู่ในวิทยปัญญาอันล้ำเลิศ การสั่งใช้หรือการสั่งห้ามก็ไม่ได้อยู่นอกวิทยปัญญาอันล้ำเลิศและความยุติธรรมแน่นอน

• على الزوج واجب الإنفاق على الأهل (المرأة) من غذاء وكساء ومسكن ووسائل تدفئة وقت البرد.
สามีมีหน้าที่ต้องจ่ายเงินให้แก่ครอบครัว โดยเฉพาะภรรยา ไม่ว่าจะเป็นอาหาร เครื่องนุ่งห่ม ที่อยู่อาศัย และอุปกรณ์ทำความร้อนในยามที่หนาวเย็น

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (2) ជំពូក​: តហា
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាថៃ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ