Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាតជីគីស្ថាន - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហ្វាច់រ៍   វាក្យខណ្ឌ:

Фаҷр

وَٱلۡفَجۡرِ
Савганд ба субҳ
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
Ва ба шабҳои даҳгона [-и оғози зулҳиҷҷа]
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
Ва ба завҷ ва фард [-и ашё]
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
Ва савганд ба шаб, ҳангоме ки [ҳаракат мекунад ва] меравад
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Оё дар ин [чизҳо] савганде барои соҳибхирад нест [ки ӯро қонеъ намояд]?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
[Эй Паёмбар] Оё надидӣ, ки Парвардигорат бо [қавми] Од чи кард?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
[Ҳамон қабилаи] Ирам, ки дорои [кохҳои бо] сутунҳои баланд буданд
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Ки ҳаммонанди он дар шаҳрҳо офарида нашуда буд?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Ва [низ қавми] Самуд, онҳое, ки сахраҳои сахтро аз [канори] водӣ метарошиданд [ва барои худ хона месохтанд]?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
Ва Фиръавн соҳиби сипоҳи [бузург ва қудратманд]
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
[Ҳамон] Касоне, ки дар шаҳрҳо туғён [ва саркашӣ] карданд
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
Ва дар онҳо фасоди бисёр ба бор оварданд
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Он гоҳ Парвардигорат тозиёнаи азобро бар онон фуруд овард
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Яқинан Парвардигори ту дар камингоҳ аст
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Ва аммо инсон ҳангоме ки Парвардигораш ӯро биозмояд ва гиромӣ дорад ва ба ӯ неъмат бахшад, [мағрур мегардад ва] мегӯяд: «Парвардигорам маро гиромӣ доштааст»
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Ва аммо ҳангоме ки ӯро биозмояд ва рӯзиашро бар ӯ танг гирад, [дилсард шуда] мегӯяд: «Парвардигорам маро хор кардааст»
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Ҳаргиз чунин нест [ки шумо мепиндоред]; балки шумо ятимро гиромӣ намедоред
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Ва якдигарро бар итъоми мустамандон тарғиб намекунед
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
Ва меросро ҳарисона мехӯред [ва ҳаққи заифонро намедиҳед]
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
Ва молу сарват [-и дунё]-ро бисёр дӯст медоред
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Ҳаргиз чунин нест [ки шумо гумон мекунед]; ҳангоме ки замин сахт дарҳам кӯбида шавад [ва ҳамвор гардад]
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
Ва Парвардигорат [барои додрасӣ] биёяд ва [низ] фариштагон саф дар саф [биистанд]
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
Ва дар он рӯз ҷаҳаннам оварда шавад, дар он рӯз инсони [кофир] панд мегирад [ва тавба мекунад]; ва [аммо] ин панд гирифтан чи суде барояш дорад?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
Вай мегӯяд: «Эй кош, [дар дунё] барои [ин] зиндагиам [чизе аз] пеш фиристода будам!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Пас, дар он рӯз ҳеҷ кас ҳаммонанди азоби Ӯ [Аллоҳ таоло] азоб намекунад
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
Ва ҳеҷ кас ҳамчун банд кашидани Ӯ [Аллоҳ таоло] касеро ба банд намекашад
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
[Аммо ба муъмин нидо мешавад] «Эй рӯҳи оромёфта!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
Ба сӯйи Парвардигорат бозгард, дар ҳоле ки ту [аз подоши Аллоҳ таоло] хушнудӣ ва Ӯ аз [аъмоли] ту хушнуд аст
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Пас, дар зумраи бандагони [хосси] Ман даро
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
Ва ба биҳишти Ман ворид шав»
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហ្វាច់រ៍
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាតជីគីស្ថាន - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ