Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (តាហ្គាឡុក) - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែ​រ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មូរសុីឡាត   វាក្យខណ្ឌ:

Al-Mursalāt

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
Sumpa man sa mga [hanging] isinusugo nang sunud-sunod,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
saka sa mga [hanging] umuunos sa isang pag-unos;
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
sumpa man sa mga [hanging] nagkakalat [ng ulan] sa isang pagkakalat,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
saka sa mga [anghel na] nagbubukod sa isang pagbubukod,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
saka sa mga [anghel na] naghahatid ng isang paalaala
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
bilang pagdadahilan [sa tao] o bilang pagbabala [sa tao];
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
tunay na ang ipinangangako sa inyo ay talagang magaganap.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
Kaya kapag ang mga bituin ay pinawi,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
kapag ang langit ay biniyak,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
kapag ang mga bundok ay pinalis,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
at kapag ang mga sugo ay tinaningan,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
para sa aling araw inantala sila?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
Para sa Araw ng Pagpapasya.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
Ano ang nagpabatid sa iyo kung ano ang Araw ng Pagpapasya?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kapighatian sa Araw na iyon ay ukol sa mga tagapagpasinungaling [sa inihatid ng mga sugo]!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Hindi ba Kami nagpahamak sa mga sinauna?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Pagkatapos nagpasunod Kami sa kanila ng mga huli.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Gayon ang ginagawa Namin sa mga salarin.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kapighatian sa Araw na iyon ay ukol sa mga tagapagpasinungaling [sa banta ni Allāh]!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Hindi ba Kami lumikha sa inyo mula sa likidong aba,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
saka naglagay Kami niyon sa isang pamamalagiang matibay [na sinapupunan]
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
hanggang sa isang panahong nalalaman?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Saka nagtakda Kami, saka kay inam ang Tagapagtakda![1]
[1] O Nakaya Namin; kay inam na Makapangyarihan Kami.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kapighatian sa Araw na iyon ay ukol sa mga tagapagpasinungaling [sa kakayahan ni Allāh]!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
Hindi ba Kami gumawa sa lupa bilang ipunan
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
ng mga buhay at ng mga patay?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
Naglagay Kami rito ng mga matatag na bundok na matatayog at nagpainom Kami sa inyo ng isang tubig tabang.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kapighatian sa Araw na iyon ay ukol sa mga tagapagpasinungaling [sa mga biyaya ni Allāh]!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
[Sasabihin]: “Humayo kayo tungo sa [pagdurusang] dati ninyong pinasisinungalingan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
Humayo kayo tungo sa anino [ng usok] na may tatlong sangay,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
na hindi panlilim ni makapagpapakinabang laban sa liyab.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
Tunay na ito ay nagtatapon ng mga alipato na gaya ng palasyo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
Para bang ang mga ito ay mga itim na kamelyong naninilaw.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kapighatian sa Araw na iyon ay ukol sa mga tagapagpasinungaling [sa pagdurusang dulot ni Allāh]!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Ito ay Araw na hindi sila bibigkas,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
at hindi magpapahintulot sa kanila para magdahi-dahilan sila.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kapighatian sa Araw na iyon ay ukol sa mga tagapagpasinungaling [sa mga ulat hinggil sa Araw na iyan]!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Ito ay Araw ng Pagpapasya; magtitipon Kami sa inyo at sa mga sinauna.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
Kaya kung nagkaroon kayo ng isang panlalansi ay manlansi kayo sa Akin.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kapighatian sa Araw na iyon ay ukol sa mga tagapagpasinungaling [sa Araw ng Pagpapasya]!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Tunay na ang mga tagapangilag magkasala ay nasa mga lilim at mga bukal [sa Paraiso],
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
at mga prutas mula sa anumang ninanasa nila.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
[Sasabihin]: “Kumain kayo at uminom kayo nang kaiga-igaya dahil sa dati ninyo ginagawa [na maayos].”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Tunay na Kami ay gayon gaganti sa mga tagagawa ng mabuti.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kapighatian sa Araw na iyon ay ukol sa mga tagapagpasinungaling [sa inihanda ni Allāh]!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
[Sasabihin]: “Kumain kayo at magpakatamasa kayo nang kaunti; tunay na kayo ay mga salarin.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kapighatian sa Araw na iyon ay ukol sa mga tagapagpasinungaling [sa pagganti sa kanila]!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
Kapag sinabi sa kanila: “Yumukod kayo,” hindi sila yumuyukod.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Kapighatian sa Araw na iyon ay ukol sa mga tagapagpasinungaling [sa inihatid ng mga sugo]!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Kaya sa aling pag-uusap matapos [ng Qur’ān na] ito sasampalataya sila?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មូរសុីឡាត
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (តាហ្គាឡុក) - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែ​រ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ