Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (45) ជំពូក​: អាល់កសស
وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
45. Sin embargo, hice surgir otras naciones después de Moisés y pasó mucho tiempo, por esa razón se olvidaron de los pactos de Al-lah. No viviste en Madián recitando Mis aleyas delante de ellos, sino que te envié como Mi Mensajero y te revelé el incidente de Moisés y su residencia en Madián, para que entonces tú se lo relates a toda la humanidad.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• نفي علم الغيب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم إلَّا ما أطلعه الله عليه.
1. El mensajero de Al-lah r no conoce lo oculto (al gaib), excepto aquello que Al-lah le ha informado.

• اندراس العلم بتطاول الزمن.
2. El conocimiento se pierde pasado un largo período de tiempo.

• تحدّي الكفار بالإتيان بما هو أهدى من وحي الله إلى رسله.
3. Los incrédulos fueron desafiados a producir un libro que fuera mejor guía que la revelación de Al-lah a Sus Mensajeros.

• ضلال الكفار بسبب اتباع الهوى، لا بسبب اتباع الدليل.
4. Los incrédulos se desvían por seguir sus deseos y pasiones, no por seguir evidencias.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (45) ជំពូក​: អាល់កសស
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា​អេស្ប៉ាញលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ