Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់គីយ៉ាម៉ះ   វាក្យខណ្ឌ:
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Није тачан говор оних који негирају проживљење. Ви знате да је онај ко је у могућности да вас из ничега створи, у могућности и да вас након смрти оживи, али разлог вашег порицања јесте љубав према овом свету који брзо пролази.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
И запостављате онај свет до којег води покоравање Богу и напуштање Његових забрана.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Лица оних који су били верници, тога дана биће срећна и осветљена.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
Она ће гледати у лице свога Господара, уживајући у томе.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
Лица неверника тога Дана биће несрећна и црна.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
Уверена да ће их задесити велика и жестока казна и патња.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Није као што незнанобошци мисле да неће бити оживљени и кажњени. Када душа неког од њих дође до врха прса, до кључне кости...
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
И неки људи тад кажу: Ко ће му помоћи, можда се излечи?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
И он буде уверен да се са овим светом растаје и да му смрт долази.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
И у том трену скупе се невоље, јер долази крај овог и почетак будућег живота.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Када се то деси, умрли ће одведен бити своме Господару.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Неверник није веровао у оно што је донео Посланик и није се Богу клањао.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Међутим, он је порицао и негирао, па се од истине са којом је дошао Посланик, окретао.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Затим се овај неверник враћао својој породици, охоло ходећи по Земљи.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Бог прети невернику Својом казном и упозорава га да је она близу.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Затим је поновио ову претњу као вид потврде, рекавши: И још једном: Тешко теби! Тешко теби!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Зар човек мисли да ће сам себи бити препуштен и да неће да одговара?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Зар човек није био кап семена која се убаци у материцу?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Затим је био комад угрушка, а након тога га Бог створио и складним га учинио.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Затим је створио мушку и женску врсту.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Зар онај који је створио човека од капи семена и угрушка, није у стању да оживи мртве ради обрачуна. Он је то у могућности.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• خطر حب الدنيا والإعراض عن الآخرة.
Опасност љубави према овоме свету и окретања од онога света.

• ثبوت الاختيار للإنسان، وهذا من تكريم الله له.
Човек има право слободног избора, што је Божја почаст према њему.

• النظر لوجه الله الكريم من أعظم النعيم.
Гледање у Божје Лице је највећа благодат.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់គីយ៉ាម៉ះ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ