Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (72) ជំពូក​: អាន់នីសាក
وَإِنَّ مِنكُمۡ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنۡ أَصَٰبَتۡكُم مُّصِيبَةٞ قَالَ قَدۡ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيَّ إِذۡ لَمۡ أَكُن مَّعَهُمۡ شَهِيدٗا
О муслимани, од вас има људи који оклевају да оду у борбу због свог кукавичлука, и друге одвраћају. То су лицемери и они који имају слабо веровање. Ако будете убијени или поражени, они од среће кажу: "Аллах ми се смиловао па нисам отишао у битку са њима, па да ме задеси оно што је њих задесило."
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• فعل الطاعات من أهم أسباب الثبات على الدين.
Чињење добрих дела је један од највећих узрока постојаности у вери.

• أخذ الحيطة والحذر باتخاذ جميع الأسباب المعينة على قتال العدو، لا بالقعود والتخاذل.
Ови одломци подстичу на узимање мера предострожности и свих узрока који помажу савладавање непријатеља, и упозоравају на изостајање из борбе и клонулост.

• الحذر من التباطؤ عن الجهاد وتثبيط الناس عنه؛ لأن الجهاد أعظم أسباب عزة المسلمين ومنع تسلط العدو عليهم.
Ови одломци упозоравају на оклевање у одласку у борбу или пак одвраћање других од борбе, јер је борба један од највећих узрока снаге муслимана и спречавања овладавања непријатеља муслиманима.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (72) ជំពូក​: អាន់នីសាក
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ