Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (25) ជំពូក​: អាល់អះហ្សាប
وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا
Бог је одбио невернике, племена Гатафан и Курејш, од Медине, па су се вратили носећи са собом понижење, пораз и пропаст, нису никакво добро постигли: нису победили, нису остварили свој наум. Осим тога, Племенити Бог поштедео је вернике борбе, помоћу оног силног ветра и анђела које је послао с неба. Бог све може учинити, Он понижава Своје непријатеље и оставља их на цедилу; силан је у Својој власти и нико Му није раван.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• تزكية الله لأصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وهو شرف عظيم لهم.
Бог је похвалио Посланикове следбенике. У томе је за њих велика почаст.

• عون الله ونصره لعباده من حيث لا يحتسبون إذا اتقوا الله.
Уколико се верници боје Бога, Бог ће им помоћи одакле се и не надају.

• سوء عاقبة الغدر على اليهود الذين ساعدوا الأحزاب.
Јевреји који су прекршили договор с муслиманима и стали на страну савезника сносили су због велике издаје кобне последице.

• اختيار أزواج النبي صلى الله عليه وسلم رضا الله ورسوله دليل على قوة إيمانهنّ.
То што су Посланикове супруге одабрале да наставе да живе с Божјим Послаником и дале предност оном што Бог воли показатељ је снаге њиховог веровања.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (25) ជំពូក​: អាល់អះហ្សាប
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ