Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (35) ជំពូក​: អាល់អាំងកាពូត
وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Од Содоме, насеља у којем је живео Лотов, мир над њим, народ, Бог је оставио јасно знамење и очит показатељ да су развратни становници тог насеља уништени – за оног ко помно размишља о Божјим знацима.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• قوله تعالى:﴿ وَقَد تَّبَيَّنَ..﴾ تدل على معرفة العرب بمساكنهم وأخبارهم.
Божје речи: “А и Ада и Семуда – остаци домова њихових су вам видљиви...” указују на то да је Арапима познато њихово станиште и оно што се с тим народима збило.

• العلائق البشرية لا تنفع إلا مع الإيمان.
Везе које људи међусобно негују могу помоћи само када су верници у питању.

• الحرص على أمن الضيوف وسلامتهم من الاعتداء عليهم.
Гостима треба пружити сигурност и чувати их од сплетки других људи.

• منازل المُهْلَكين بالعذاب عبرة للمعتبرين.
Станишта уништених народа поука су онима којима је стало до поуке.

• العلم بالحق لا ينفع مع اتباع الهوى وإيثاره على الهدى.
Спознаја истине није од користи уколико човек следи странпутицу и даје јој предност над Правим путем.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (35) ជំពូក​: អាល់អាំងកាពូត
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ