Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (34) ជំពូក​: អាន់ណាំល៍
قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوكَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡيَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةٗۚ وَكَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
Краљица рече: “Кад краљеви освоје неки град, угледнике његове понизе и направе пометњу убијајући, поробљавајући, рушећи – тако моћнији поступају на сваком месту и у сваком времену. Ето тако поступају како би код становника места које освоје изазвали страх и страхопоштовање.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• إنكار الهدهد على قوم سبأ ما هم عليه من الشرك والكفر دليل على أن الإيمان فطري عند الخلائق.
То што је пупавац осудио становнике Сабе због незнанобоштва и неверства доказује да је у природи свих створења усађено да верују само у Бога.

• التحقيق مع المتهم والتثبت من حججه.
Потребно је проверити изјаву оног који је осумњичен и размотрити доказе на које се позива.

• مشروعية الكشف عن أخبار الأعداء.
Прописано је обзнанити вести које се односе на непријатеља.

• من آداب الرسائل افتتاحها بالبسملة.
У правила лепог понашања приликом слања дописа спада и то да се писмо започне Божјим именом.

• إظهار عزة المؤمن أمام أهل الباطل أمر مطلوب.
Тражи се да верник буде поносан и достојанствен пред онима који заговарају неистину.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (34) ជំពូក​: អាន់ណាំល៍
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាស៊ែបៀ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ