Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារូស្សុី - អាពូ អាឌែល * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់ណាហ្ពាក   វាក្យខណ្ឌ:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
31. Поистине, для остерегавшихся (будет) место спасения,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
32. (райские) сады и виноградники,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
33. и полногрудые сверстницы [райские девы],
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
34. и кубок полный (райским вином).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
35. Не услышат они в нём [в Раю] (ни) пустословия, и ни обвинения во лжи
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
36. воздаянием от твоего Господа – дарованием достаточным –
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
37. Господа небес, и земли, и того, что между ними, Милостивого. Не (будут) обладать они (в День Суда) от Него (возможностью) речи.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
38. (В) день, (когда) (будут) стоять Дух [Джибрил] и (другие) ангелы рядами, не будет говорить (никто), кроме только тех, кому дозволит Милостивый (заступничество). И говорил он (в жизни) правильное.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
39. Этот день [День Суда] – истина [произойдёт несомненно], и кто пожелал (спасения), взял к своему Господу путь возврата.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
40. Поистине, Мы предостерегли вас о близком наказании [о наказании в Аду] (а близко оно потому, что непременно наступит). В тот день, когда посмотрит человек (на записи дел), что уготовали его (обе) руки [все свои дела], и скажет неверующий: «О, если бы я был [оставался] (лишь) почвой [не был бы воскрешён]!»
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់ណាហ្ពាក
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារូស្សុី - អាពូ អាឌែល - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយ អាពូ អាឌែល

បិទ