Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា Pashto - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់ហ្សារីយ៉ាត   វាក្យខណ្ឌ:
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الْحُبُكِ ۟ۙ
قسم دى په آسمان، د لارو او ښكلا والا.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِنَّكُمْ لَفِیْ قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ۟ۙ
یقینا تاسو په خبره مختلفې کې یاست.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
یُّؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ اُفِكَ ۟ؕ
له دې (اسلام) څخه هغه څوک اړول كيږي چې (په ازل كې) اړول شوى وي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قُتِلَ الْخَرّٰصُوْنَ ۟ۙ
اټكل كوونكي رټل شوي دي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
الَّذِیْنَ هُمْ فِیْ غَمْرَةٍ سَاهُوْنَ ۟ۙ
هغه کسان چې دوی په جهل کې غافل دي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
یَسْـَٔلُوْنَ اَیَّانَ یَوْمُ الدِّیْنِ ۟ؕ
پوښتنې كوي چې (هغه) د سزا ورځ به كله وي؟
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
یَوْمَ هُمْ عَلَی النَّارِ یُفْتَنُوْنَ ۟
هغه ورځ چې دوی به اور باندې اوسوځولی شي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ذُوْقُوْا فِتْنَتَكُمْ ؕ— هٰذَا الَّذِیْ كُنْتُمْ بِهٖ تَسْتَعْجِلُوْنَ ۟
(اوس) د خپل عذاب خوند وڅكئ! دا دي هغه څه چې تاسو بيړه پرې كوله.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِنَّ الْمُتَّقِیْنَ فِیْ جَنّٰتٍ وَّعُیُوْنٍ ۟ۙ
بېشكه متقيان په باغونو او چينو كې دي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اٰخِذِیْنَ مَاۤ اٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْ ؕ— اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُحْسِنِیْنَ ۟ؕ
څه چې خپل پالونکي يې وركړي د هغو را اخيستونكي به وي، بېشکه هغوى له دې وړاندې نيكان وو.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَانُوْا قَلِیْلًا مِّنَ الَّیْلِ مَا یَهْجَعُوْنَ ۟
هغوى به د شپې لږ (وخت) ويده كېدل.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَبِالْاَسْحَارِ هُمْ یَسْتَغْفِرُوْنَ ۟
او په سهارونو كې به يې بخښنې غوښتلې.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَفِیْۤ اَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّآىِٕلِ وَالْمَحْرُوْمِ ۟
او په مالونو كې به يې د سوالګر او سوال نه كوونكي مسكين لپاره برخه وه.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَفِی الْاَرْضِ اٰیٰتٌ لِّلْمُوْقِنِیْنَ ۟ۙ
او په ځمكه كې (ډېرې) نښانې دي باور كوونكو لپاره.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَفِیْۤ اَنْفُسِكُمْ ؕ— اَفَلَا تُبْصِرُوْنَ ۟
او ستاسي په خپلو ځانو كې هم، نو آيا تاسو يې نه وينئ؟
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَفِی السَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوْعَدُوْنَ ۟
او ستاسي روزي او څه چې درسره ژمنه كيږي (ټول) په آسمان كې دي.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَوَرَبِّ السَّمَآءِ وَالْاَرْضِ اِنَّهٗ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَاۤ اَنَّكُمْ تَنْطِقُوْنَ ۟۠
نو د آسمان او ځمكې په رب قسم چې دا بالكل رېښتيا دي لكه دا تاسو چې خبرې كوئ.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَلْ اَتٰىكَ حَدِیْثُ ضَیْفِ اِبْرٰهِیْمَ الْمُكْرَمِیْنَ ۟ۘ
آيا د ابراهيم (عليه السلام) د عزتمنو مېلمنو خبر درته راغلى؟
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
اِذْ دَخَلُوْا عَلَیْهِ فَقَالُوْا سَلٰمًا ؕ— قَالَ سَلٰمٌ ۚ— قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَ ۟
كله چې په هغه ورننوتل وېلې سلام دې وي، هغه وويل سلام دې (پر تاسي هم) وي، څه نا اشنا خلک یاست.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَرَاغَ اِلٰۤی اَهْلِهٖ فَجَآءَ بِعِجْلٍ سَمِیْنٍ ۟ۙ
بيا غلى كور ته ولاړ او يو چاغ (څرب) خوسى يې راوړ.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَقَرَّبَهٗۤ اِلَیْهِمْ قَالَ اَلَا تَاْكُلُوْنَ ۟ؗ
چې هغوى ته يې نېږدې كړ، وېلې: ولې يې نه خورئ؟
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَاَوْجَسَ مِنْهُمْ خِیْفَةً ؕ— قَالُوْا لَا تَخَفْ ؕ— وَبَشَّرُوْهُ بِغُلٰمٍ عَلِیْمٍ ۟
نو له هغوى نه يې په زړه كې وېره راغله، هغوى ويل: مه وېرېږه او د يو ښه عالم هلک (زوى) زېرى يې وركړ.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَاَقْبَلَتِ امْرَاَتُهٗ فِیْ صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوْزٌ عَقِیْمٌ ۟
نو ښځه يې په حيرانۍ رامخكې شوه، غږ يې وكړ نو مخ ته يې ټس وركړ وېلې: بوډۍ او شنډه!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالُوْا كَذٰلِكِ ۙ— قَالَ رَبُّكِ ؕ— اِنَّهٗ هُوَ الْحَكِیْمُ الْعَلِیْمُ ۟
هغوى وويل: (هو) همداسې ستا رب ويلي دي، بېشكه هغه حكمت والا ښه پوه دى.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់ហ្សារីយ៉ាត
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា Pashto - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ