Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាម៉ាឡេ -​ អាប់ឌុលឡោះ ប៉ាស្មីយ៉ះ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ករីអះ   វាក្យខណ្ឌ:

Al-Qaari‘ah

ٱلۡقَارِعَةُ
Hari yang menggemparkan,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Apa dia hari yang menggemparkan itu?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari yang menggemparkan itu? -
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
(Hari itu ialah: hari kiamat), hari manusia menjadi seperti kelkatu yang terbang berkeliaran,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Dan gunung-ganang menjadi seperti bulu yang dibusar berterbangan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Setelah berlaku demikian, maka (manusia akan diberikan tempatnya menurut amal masing-masing); adapun orang yang berat timbangan amal baiknya, -
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Maka ia berada dalam kehidupan yang senang lenang.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Sebaliknya orang yang ringan timbangan amal baiknya, -
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Maka tempat kembalinya ialah “Haawiyah”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia “Haawiyah” itu?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
(Haawiyah itu ialah): api yang panas membakar.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ករីអះ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាម៉ាឡេ -​ អាប់ឌុលឡោះ ប៉ាស្មីយ៉ះ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ការបកប្រែដោយអាប់ឌុលឡោះ ម៉ូហាំម៉ាត់ ប៉ាស្មីយ៉ះ។

បិទ