Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហ្ជាស៊ីយ៉ះ   វាក្យខណ្ឌ:

Al-Jathiya

حمٓ
Ha-Meem (su Allah i mataw kanu ma’ana nin).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَكِيمِ
Nakatulun su kitab (Qur’an) ebpun sa Allah a mapulu a mataw sa kapandadayta.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Saben-sabenal kanu manga langit endu su lupa na manga tanda (nu kaisa-isa nu Allah) kanu manga taw a manga bamaginugut.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَفِي خَلۡقِكُمۡ وَمَا يَبُثُّ مِن دَآبَّةٍ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يُوقِنُونَ
Endu kinabaluy sa lekanu (manusya) endu su pembuwat a manga pauled-uled na manga tanda ebpun kanu manga taw a gatagu sa ginawa nilan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱخۡتِلَٰفِ ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن رِّزۡقٖ فَأَحۡيَا بِهِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَتَصۡرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ ءَايَٰتٞ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Endu su kapedsukelya nu magabi-malmag, endu pinatulun nu Allah ebpun sa langit a pakawyag kanu lupa sa ulyan na kinapatay nin endu su sambel a pebpayapat na manga tanda lu kanu manga taw a aden akal nin.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَ ٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ يُؤۡمِنُونَ
Su langun nu manga tanda nu Allah na pembatiyan nami sa leka (Muhammad) sa bantang, na ngin pan i kadtalu a salakaw kanu kadtalu nu Allah endu su manga ayatan nin i pangimbenalen nilan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ
Su bawgan sa naraka i kadtakenan nu malbut a baradusa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَسۡمَعُ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ثُمَّ يُصِرُّ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٖ
Gakineg nin su manga ayatan nu Allah sa pembatiyan sa lekanin, mawli na mananalusan bun su kapemamasla nin sa mana bun dala nin makineg, panudtul ka sa lekanin su siksa a masakit.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا عَلِمَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا شَيۡـًٔا ٱتَّخَذَهَا هُزُوًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
Amayka aden natawan nin a paydu a ayat na pinagungat nin bu, silan su manga taw a kanilan su siksa a di nilan ganga ganan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مِّن وَرَآئِهِمۡ جَهَنَّمُۖ وَلَا يُغۡنِي عَنۡهُم مَّا كَسَبُواْ شَيۡـٔٗا وَلَا مَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِيَآءَۖ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Taligkudan nilan su naraka, endu da katagan nin sa kanilan su pantiyalyan nilan, endu su sinimba nilan a salakaw sa Allah, endu sa kanilan su siksa a masla.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَٰذَا هُدٗىۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ لَهُمۡ عَذَابٞ مِّن رِّجۡزٍ أَلِيمٌ
Namba na tutulu, su manga kafir kanu ayatan nu Allah (pedsupaken nilan) na kanilan su siksa a kayaya a masakit.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡبَحۡرَ لِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ فِيهِ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Su Allah na pinandaya nin sa lekanu su lagat ka endu makapalalaguy su bagedan nu sa kahanda nu Allah ka endu nu mapangilay su limu nu Allah endu kanu makadsukur.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا مِّنۡهُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ
Endu pinandaya nin sa lekanu su dalem nu langit endu su lupa sa langun nin, langun entu ba na manga tanda nu Allah kanu manga taw, ka endu silan makapamikir.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហ្ជាស៊ីយ៉ះ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ