Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់សហ្វហ្វាត   វាក្យខណ្ឌ:
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
Na nginan ka di kanu pedtatabangay.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
Saguna a gay na sinumangkup silan sa dala katagan nin.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Endu edsasangula silan sa naraka sa idsan nu isa su kaped in.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
Edtalun nu manga lubay i sekanu a manga mabagel u di kena sekanu na di kami makanaraka, ugayd na inidsapa nu lu sa dunya i benal kanu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
Tig nu manga mabagel: di bun ugayd na da kanu bun pangimbenal.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
Na dala saguna bagel nami a makatabang sa lekanu, endu sekanu na dupang kanu bun tanan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
Wagib su siksa sa lekitanu saguna, ka nanaman tanu langun.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
Sekami bu i sabap, ugayd na natadin tanu bun tanan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
Silan kanu gay a mawli na pinadsimbul silan kanu siksa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Saben-sabenal i sekami na maytu ba i kapakayd nami ku manga balasala (baradusa).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
Silan na amayka pidtalu sa kanilan i dala kadenan a wagib a simban nya tabya na su Allah na mimamasela silan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
Endu kadtalu nilan pan: enduken ka pedtagaken tanu su manga kadenan tanu sabap bu sa pababayuk a buneg?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Inunta na bantang i napananggit nin (Muhammad) endu pinangimbenal a nawna a manga sinugu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
Sekanu na nanami nu su siksa a sangat i kasakit in.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Endu dala ibalas sa lekanu a salakaw kanu lalaw nu galebek nu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Ya salakaw na su manga ulipen nu Allah a pinamagel nin.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
Silan na aden rizki nilan a natawan sa mapayag.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
Manga unga na kayu, endu silan na pedsasangulay.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Sa dalem na surga a na’eem.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
Lu kanu manga kantil (katri) silan pedsasangulay.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
Pembalibaten silan sa basu a baginuman a mapya i nanam in.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ
Na maputi palnan a kapyanan su baginemun.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
Dala magedam nilan a malat endu dala sa kanilan i kalangut.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
Endu aden pan sa kanilan i manga babay a ya nin bu mailay na su kaluma nin.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
Na pakalagid sa kaputyan na leman a nabawsan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Endu edsasangula silan ka mamagidsaya silan sa dalem na surga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
Ya edtalun nu isa sa kanilan: aden tagapeda ku lu sa dunya.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់សហ្វហ្វាត
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (ម៉ាហ្ជិនដាណាវ) - មជ្ឍមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ