Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាត់តាវហ្ពះ   វាក្យខណ្ឌ:
لَقَدِ ٱبۡتَغَوُاْ ٱلۡفِتۡنَةَ مِن قَبۡلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ ٱلۡأُمُورَ حَتَّىٰ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَظَهَرَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَهُمۡ كَٰرِهُونَ
Okhurula khale benya okhubarerera obutswanzwani, mana nibakhukalukhanilia amakhuwa okhula shingala obulamba bwetsa, ne likhuwa lia Nyasaye niliba habulafu nabo nibalachamile tawe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمِنۡهُم مَّن يَقُولُ ٱئۡذَن لِّي وَلَا تَفۡتِنِّيٓۚ أَلَا فِي ٱلۡفِتۡنَةِ سَقَطُواْۗ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُۢ بِٱلۡكَٰفِرِينَ
Ne mubo balimwo baboolanga mbu; “Mbe obwiyangu, ne olandema tawe.” Lola! Toto abo bamala okhukwa mumatemo. Ne toto Jahannam iliterera Abakhayi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِن تُصِبۡكَ حَسَنَةٞ تَسُؤۡهُمۡۖ وَإِن تُصِبۡكَ مُصِيبَةٞ يَقُولُواْ قَدۡ أَخَذۡنَآ أَمۡرَنَا مِن قَبۡلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمۡ فَرِحُونَ
Obulayi nibukhunyoola, nibubasinyisia. Ne amasila nikakhunyoola, nibaboola mbu; “Khwahenga obulayi amakhuwa kefu okhurula khale (okhukhaya okhunyoolwa namasila)", ne bakalukhananga nibabwao nibasangalile.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قُل لَّن يُصِيبَنَآ إِلَّا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَنَا هُوَ مَوۡلَىٰنَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Boola mbu; “Sishitsa okhunyoola shiosishiosi tawe habula shilia shia Nyasaye yakhuhandichila. Ye ni Omwami wefu.” Kho, abasuubili besiche Nyasaye butswa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قُلۡ هَلۡ تَرَبَّصُونَ بِنَآ إِلَّآ إِحۡدَى ٱلۡحُسۡنَيَيۡنِۖ وَنَحۡنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمۡ أَن يُصِيبَكُمُ ٱللَّهُ بِعَذَابٖ مِّنۡ عِندِهِۦٓ أَوۡ بِأَيۡدِينَاۖ فَتَرَبَّصُوٓاْ إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ
Boola mbu; “Enywe shimulindilanga efwe shiosishiosi tawe halali okhunyoola shilala khubulayi bubili. Ne efwe khulindanga Nyasaye abasandie nende eshinyasio okhurula khuye nohomba okhurulana nende emikhono chiefu. Kho, linde butswa, fwesi khuliindanga ninanyu."
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قُلۡ أَنفِقُواْ طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمۡ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Boola mbu; “Rusie emiandu chienyu nimuchamile nohomba nimulachamile, shichilafuchililwa okhurula khwinywe tawe. Toto enywe muli Abandu barumanga amalako.’’
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا مَنَعَهُمۡ أَن تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقَٰتُهُمۡ إِلَّآ أَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَبِرَسُولِهِۦ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمۡ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمۡ كَٰرِهُونَ
Ne sishiabekalila okhuchamilwa eshihanwa shiabu halali mbu khulwa bakhaya Nyasaye nende Omurumwa wuwe. Ne shibetsanga okhulama tawe halali nibali abatofu, ne shibahininjia eshihanwa tawe halali nibalachamile ta.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាត់តាវហ្ពះ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ចេញពីសមាគមអន្តរជាតិនៃវិទ្យាសាស្រ្ត និងវប្បធម៌។

បិទ