Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អះហ្សាប   វាក្យខណ្ឌ:
وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا
Shikakhoyeshele khumusuubili Omusatsa nohomba khumusubili Omukhasi, olwa Nyasaye nende Omurumwa wuwe bamala okhubusia likhuwa, (bo) babe nende likhuwa lindi mukhubusia okho tawe. Ne ulia ulawulila Nyasaye nende Omurumwa wuwe tawe, toto aba akorere obukori buli habulafu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذۡ تَقُولُ لِلَّذِيٓ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَأَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ أَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخۡفِي فِي نَفۡسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبۡدِيهِ وَتَخۡشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَىٰهُۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيۡدٞ مِّنۡهَا وَطَرٗا زَوَّجۡنَٰكَهَا لِكَيۡ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ حَرَجٞ فِيٓ أَزۡوَٰجِ أَدۡعِيَآئِهِمۡ إِذَا قَضَوۡاْ مِنۡهُنَّ وَطَرٗاۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ مَفۡعُولٗا
Ne itsulila olwa waboolela ulia wa Nyasaye yakholela obulayi nawe wesi nomukholela obulayi mbu: “Tila Omukhasi wuwo, ne orie Nyasaye (olamulekha tawe)." Ne nofisa mushilifu shishio aka Nyasaye yenya okhura habulafu, ne noria amakhuwa kabandu, ne Nyasaye niye ukhoyeshele muno omurie. Kho olwa Zaid yamala okhulekhana ninaye (omukhaye wuwe), khwakhubashila ewe kho bulaba obutinyu khubasuubili okhuteshia abakhasi ba Abana babu bokhulela olwabalaba nibalabenya tawe. Ne lilako lia Nyasaye niliokhukholwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا
Obutulani bubulaho khumurumwa okhukhola amakhuwa aka Nyasaye yamusubula. Ne endio imela ya Nyasaye khubalia boosi baranjilila khale, ne lilako lia Nyasaye ni likhuwa liamala okhubusibwa mbu liliba lirio.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَٰلَٰتِ ٱللَّهِ وَيَخۡشَوۡنَهُۥ وَلَا يَخۡشَوۡنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبٗا
Balia boosinjia oburume bwa Nyasaye, ne bamuritsanga ye, ne shibaritsanga yesiyesi tawe halali Nyasaye. Ne Nyasaye niye Omubali webikhole biebilonje uyera butswa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
Mohammad shini samwana yesiyesi mubasatsa benyu tawe, halali ni Omurumwa wa Nyasaye ne niwokhumalilikha mubarumwa. Ne Nyasaye nomumanyi muno wa buli eshindu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ ٱللَّهَ ذِكۡرٗا كَثِيرٗا
Enywe abasuubila, rumbule Nyasaye okhurumbula okhunji.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَسَبِّحُوهُ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلًا
Ne mumutswenule itsuli nende ingolobe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا
Ye niye ubarereranga tsimbabaasi, nende Abamalaika bebe (babasabiranga) kho abayinie mushilima okhutsia mubulafu, naye niwetsimbabaasi muno khubasubili.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់អះហ្សាប
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ចេញពីសមាគមអន្តរជាតិនៃវិទ្យាសាស្រ្ត និងវប្បធម៌។

បិទ