Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់នូរ   វាក្យខណ្ឌ:
إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٞ
Toto balia betsa nende obubeyi obo, abo ni omukanda mulala mwinywe. Mulapara mbu ni obubii khwinywe tawe, halali ni obulayi khwinywe. Buli mulala wabu alanyoola akayakhola khumabii ako. Ne ulia wetukha ebuleka ikhongo walio, alinyoola eshinyasio eshikhongo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ
Shichila shina olwa mwawulila amakhuwa kano abasatsa nende abakhasi abasuubili nibalapara mumioyo chiabu amalayi tawe? Mana baboole mbu: “Buno ni obuchiishi buli habulafu.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
Shichila shina nibalareera abaloli bane? Ne olwa bakhaywa okhureera abaloli bane, abo imbeli wa Nyasaye nibo ababeyi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Ne chikhayanga okhuba emikabo chia Nyasaye khwinywe nende tsimbabaasi tsitsie khushialo nende mwikulu, toto eshinyasio eshikhongo shiakhabanyoolele shichila kalia akamwiyinjisiemwo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٞ
Olwa mwabukula (obubeyi obo) nende tsinimi tsienyu mana nimuboola nende eminwa chienyu akamulamanyile tawe, ne nimupara mbu ni likhuwa lititi, khane nilikhongo imbeli wa Nyasaye.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ
Ne olwa mwawulila, mbu shina nimulaboola mbu: “Shikhukhoyekhane okhuboola kano tawe. Obutswenufu ni obubwo. Buno ni obuchishi obukhongo”?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
Nyasaye abachelela mbu mulakhatemakhwo khandi okhukhola shinga kano tawe, toto nimuba mbu muli Abasuubili.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
Ne Nyasaye abenoosilinjia tsinyaali (tsitsie), ne Nyasaye niye Omumanyi po, Owamachesi muno.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ ٱلۡفَٰحِشَةُ فِي ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Toto balia abachamanga mbu obubii busaalane khubalia basuubila, balinyoola eshinyasio shiokhuumisia khushialo nende mwikulu. Ne Nyasaye niye umanyile muno, ne enywe shimumanyile tawe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Ne chikhayanga okhuba emikabo chia Nyasaye khwinywe nende tsimbabaasi tsitsie (obutobela bwakharulilewo obukhongo), ne toto Nyasaye ni Omwihotselefu po, Owetsimbabaasi muno.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាន់នូរ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ចេញពីសមាគមអន្តរជាតិនៃវិទ្យាសាស្រ្ត និងវប្បធម៌។

បិទ