Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ   វាក្យខណ្ឌ:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ
Toto balia Abasuubila, nende balia Abayahudi nende Abakiristo, nende Abasabai, yesiyesi wasuubila mu Nyasaye nende inyanga ya Indukho, mana nakhola ebikhole ebilayi, balinyoola omurungo kwabu khu Nyasaye wabu Omulesi, ne shibaliba nende obuyendi nohomba okhubeelela tawe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَكُمۡ وَرَفَعۡنَا فَوۡقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُواْ مَآ ءَاتَيۡنَٰكُم بِقُوَّةٖ وَٱذۡكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ
Ne (yitsulile) olwa khwabukula indakano ninanyu, mana nikhuchingula eshikulu hekulu wenyu (nikhubaboolela mbu), "Tile nende amaani amakhuwa kakhumuhele kano, ne itsulile amakhuwa kalimwo kho munyoole okhuria Nyasaye."
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ تَوَلَّيۡتُم مِّنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَۖ فَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Mana nimukalukhana okhurula hawo, kho bukhayanga okhuba obulayi bwa Nyasaye kwinywe nende tsimbabaasi tsitsie, mwakhabeele mubalanyola obukhala tawe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
Ne toto mwamala okhumanya amakhuwa ka Abandu bakhaya okhuloonda amalako mwinywe kokhuria inyanga ya Isabato (ya jumamosi). Mana nikhubaboolela mbu, “Be amashene, abateshele."
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَجَعَلۡنَٰهَا نَكَٰلٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهَا وَمَا خَلۡفَهَا وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
Mana nikhukhola eshinyasio esho okhuba amekanyilisio khubalia bali khubise biabu nende abetsa inyuma wabu, mana nikhukhola okhuba amachelo khubalia baritsanga Nyasaye.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
Ne (yitsulile) olwa Musa yaboolela abandu bebe mbu, “Toto Nyasaye abalomesinjia mbu musinze ing’ombe ikhasi.” Baboola mbu, “Koo, okhukholelanga omubayo?” Naboola mbu, “Ndiliinda khu Nyasaye ndalakhaba mubasilu tawe.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ لَّا فَارِضٞ وَلَا بِكۡرٌ عَوَانُۢ بَيۡنَ ذَٰلِكَۖ فَٱفۡعَلُواْ مَا تُؤۡمَرُونَ
Nibaboola mbu, “Khusabile khu Nyasaye wuwo Omulesi akhwinoosilie ni ing’ombe ili irie." Naboola mbu, “Toto Ye aboolanga mbu toto ni ing’ombe ilali ingofu nohomba indoro tawe, halali niya hakari awo. Kho, khole shingala mulomesibungwa."
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالُواْ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوۡنُهَاۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٞ صَفۡرَآءُ فَاقِعٞ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّٰظِرِينَ
Nibaboola mbu, “Khusabile Nyasaye wuwo Omulesi akhwinoosilie niyobukondo shina." Naboola mbu, “Ye toto aboolanga mbu ing’ombe eyo niya namabuyu, ne isangasinjia abachilola.”
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហ្ពាក៏រ៉ោះ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ៊ីយ៉ា - សមាគមអន្តរជាតិសម្រាប់វិទ្យាសាស្រ្តនិងវប្បធម៌ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ចេញពីសមាគមអន្តរជាតិនៃវិទ្យាសាស្រ្ត និងវប្បធម៌។

បិទ