Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ្គង់ដា - វិទ្យាស្ថានទ្វីបអាហ្វ្រិកសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មូតហ្វហ្វុីហ្វុីន   វាក្យខណ្ឌ:

Al-Mutwaffifiin

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
1. Okuzikirira kuli ku abo abakendeeza ebipimo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
2. Abo bwe baba nga beebapimirwa, basaba ebipimo byabwe bijjuzibwe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
3. So nga bwe baba nga be balengera abalala, oba be bapima, bakendeeza (ebipimo).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
4. Abaffe tebakakasa nti mazima ddala baakuzuukizibwa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
5. Ku lunaku oluzito (olw'enkomerero).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
6. Olunaku abantu lwe baliyimirira mu maaso g'omulezi w’ebitonde.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
7. Mazima ddala ebiwandiiko by’emirimu gy’aboonoonyi biri mu Sijjiin.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
8. Naye omanyi Sijjiin kye ki?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
9. Ky’ekitabo ekiwandiikibwamu ebibi by’omuntu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
10. Okuzikirira ku lunaku olwo, kulibeera ku abo abalimbisa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
11. Abo abalimbisa olunaku lw’okusasulwa (olw’enkomerero).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
12. Tewali alimbisa lunaku olwo okugyako oyo asukka ensalo z’amateeka ga Katonda era omwonoonyi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
13. Bw’aba asomeddwa ebigambo byaffe (Kur'ani) agamba nti ebyo nfumo z’abaasooka.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
14. Nedda, ssi bwekiri; wabula bye baali bakola byetuuma ku mitima gyabwe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
15. Mazima ddala abatakkiriza ku lunaku olwo baakuziyizibwa okulaba Omulezi waabwe (Katonda).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
16. Mazima ddala baakuyingira omuliro Jahiimu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
17. Oluvanyuma bagenda kugambibwa nti ekyo kye mwalimbisanga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
18. Mazima ddala ebiwandiiko by’abakozi b’obulungi biri mu Illiyyiina.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
19. Naye omanyi Illiyyiina kye ki?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
20. Ky’ekitabo ekiwandiikibwamu ebirungi by’omuntu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
21. Bakisemberera Ba malayika abali okumpi ne Katonda.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
22. Mazima abakozi b’obulungi bagenda kubeera mu byengera.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
23. Nga bali ku bitanda ebiwunde nga batunuulira ebintu ebibeetoolodde.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
24. Essanyu eriribeera ku maaso gaabwe ligenda ku kulaga okwesiima kwe balibaamu.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
25. Baligabulwanga omubisi (ogw’omu jjana) omusaanikire obulungi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
26. (Olunaagunywangako) ng'owulira akawoowo ka misk. Ne mu kyo, abaagala okuvuganya mu kukola emirimu emirungi bavuganye.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
27. Omubisi ogwo gugenda kutabulwa mu Tasnim.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
28. Tasnim nsulo erinywebwangako abalibeera okumpi ne Katonda.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
29. Mazima abantu abo abaali abajeemu baalinga ku nsi nga basekerera abakkiriza.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
30. Bwe baabayitangako nga babageyesa amaaso.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
31. Ate nga bwe baddanga mu bantu baabwe nga beewaana.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
32. Bwe baabalabangako nga bagamba nti mazima abo baabulira ddala.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
33. Naye tebatumwanga kubeera nga bebalondoola emirimu gya bali.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
34. Wabula olwaleero (olunaku lw'enkomerero) abo abakkiriza bajja kubeera nga basekerera abatakkiriza.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
35. (Abakkiriza) nga bali ku bitanda ebiwunde nga babakeneka.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
36. (Nga bwe bagamba nti) abaffe abatakkiriza basasuddwa bye baalinga bakola.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់មូតហ្វហ្វុីហ្វុីន
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលូហ្គង់ដា - វិទ្យាស្ថានទ្វីបអាហ្វ្រិកសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍន៍ - មាតិកានៃការបកប្រែ

ចេញផ្សាយដោយគ្រឹះស្ដានទ្វីបអាហ្វ្រិកសម្រាប់ការអភិវឌ្ឍ។

បិទ