Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលីទុយអានី - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់វ៉ាគីអះ   វាក្យខណ្ឌ:
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
17. Nemirtingi jaunuoliai patarnaus jiems.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
18. Su puodeliais, ąsočiais, ir taurėmis iš (tyro) vyno šaltinio.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
19. Kuris nesuteikia galvos skausmo ir nesvaigina.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
20. Ir (jiems bus atnešti) vaisiai, kurių jie pageidauja.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
21. Ir paukštienos mėsa kurios jie nori.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَحُورٌ عِينٞ
22. Ir (ten bus) Hur (gražios moterys) su didelėmis, gražiomis akimis (kaip žmonos skirtos Al-Mutakūn – pamaldiesiems, žr. ają 2:2).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
23. Panašios į išsaugotus perlus.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
24. (Visa tai) atlygis už tai, ką jie daro.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
25. Jokio Laghva (purvinos, neteisingos, piktos šnekos) jie negirdės tenais, ir jokios nuodėmingos kalbos (pvz. apkalbinėjimo).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
26. Išskyrus pasakymą: Salam! Salam! (sveikinimą su taika)!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
27. Ir Dešiniosios Rankos žmonės – kokie (palaiminti) bus Dešiniosios Rankos žmonės!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
28. (Jie bus) šalia nespygliuotų lotoso medžių.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
29. Ir tarp Talh (bananų medžių) pilnais vaisių.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
30. Ir dideliame pavėsyje.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
31. Ir šalia tekančio vandens.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
32. Ir (šalia) gausybės vaisių,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
33. kurie niekada nesibaigia (pasikeitus sezonui), ir kurie nėra uždrausti.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
34. Ir ant sostų pakeltų.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
35. Iš tiesų, Mes sukūrėme jas (mergeles) tobulai.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
36. Ir padarėme jas skaisčiomis.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
عُرُبًا أَتۡرَابٗا
37. Mylinčiomis (tik savo vyrus), (ir esančiomis) vienodo amžiaus.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
38. Dešiniosios Rankos žmonėms.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
39. Didelė dalis iš jų (Dešiniosios Rankos žmonių) bus iš pirmosios kartos (kurie priėmė islamą).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
40. Ir didelė dalis jų (Dešiniosios Rankos žmonių) bus iš vėlesnių kartų.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
41. Ir Kairiosios Rankos žmonės – kokie (apgailėtini) bus Kairiosios Rankos žmonės!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
42. Deginančio karščio verdančiame vandenyje,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
43. juodo dūmo šešėlyje,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
44. (Kuris) nevėsina, ir nėra malonus.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
45. Iš tiesų, prieš tai jie mėgavosi prabanga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
46. Ir buvo užsispyrę nuodėmėje (garbindami kitus kartu su Allahu, vykdydami žmogžudystes bei kitus nusikaltimus).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
47. Ir jie sakydavo (juokdamiesi): „Ar mes būsime prikelti po to, kai mirsime ir tapsime dulkėmis bei kaulais?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
48. Kartu su mūsų tėvais?“
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
49. Sakyk (O Muchammedai ﷺ): „Ištiesų, tie iš senesnių, ir tie iš naujesnių laikų.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
50. (Visi) iš tiesų surinkti kartu paskirtam Susitikimui žinomą Dieną.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់វ៉ាគីអះ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាលីទុយអានី - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ