Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាកូឌី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អើររ៉ោះម៉ាន   វាក្យខណ្ឌ:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
بە شێوەیەکی ھەڕەشە ئامێز پێیان دەوترێت : ئەمە ئەو دۆزەخەیە، کە بێباوەڕان و ستەمکاران لە ژیانی دونیادا باوەڕیان پێی نەدەکرد و بەدرۆیان دەزانی، ئەوەتا لەبەر چاوتانە ئیتر ناتوانن ئینکاری بکەن.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
ئەو تاوانبارانە لەناو ئاگری دۆزەخدا لە نێوان ئاگرەکە و ئاوی زۆر گەرم و بەکوڵدا، ھەر دێن و دەچن و دەسوڕێنەوە.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
ئەوانەی کەلەژیانی دونیایاندا بە پێی ڕێنمایی ئاینی (اللە تعالی) ژیانی خۆیان بردووەتە سەرو بەچاکی (اللە تعالی) یان پەرستووە و چاکەکار بوون و ترسی وەستان لەپێش پەروەردگاریان لەدڵدا بووە، دوو دانە بەھەشتی ڕازاوەی پڕ لەباخی جوان، ئامادەیە بۆیان.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
باخەکانیش پڕن لەدرەختی گەڵا ناسکی جوان کە میوەکانیان شۆڕ بۆتەوە و دیمەنێکی دڵفڕێنیان ھەیە.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
ئەو دوو بەھەشتە دوو سەرچاوەی ئاوی سازگاری تێدایە جاری و ڕەوانە و بەژێر درەختەکان و بەبەردەم کۆشکەکاندا تێدەپەڕێت.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
لەو بەھەشتەدا لەھەموو چەشنە میوەیەکی تێدایە و لەھەر چەشنەش دوو جۆری تایبەتی تێدایە.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
بەھەشتییەکان لەناو باخەکانی بەھەشتدا لەسەر فەرش و ڕاخەری جوان و دڵگیر پاڵ دەدەنەوە، کە ناواخنەکانیان لە ئاوریشمی ئەستوورە و میوەی ھەردوو باخەکە بە دارەکانیانەوە تەواو نزم و شۆڕ بوونەتەوە و بەردەستە بۆ ئەوەی بەپێوەیە و ئەوەی دانیشتووە و ئەوەی پاڵکەوتووە.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
لەو ناو باخەدا ئافرەتانی شۆخ و شەنگی وایان تێدایە، کە تەنھا چاویان لە ھاوسەرەکانی خۆیانە و دڵیان ناچێتە سەر کەسێکی دیکە و پێش ھاوسەرەکانی خۆیان ھیچ کەسێک نە لەگرۆی ئادەمیزاد و نە لەجنۆکە نزیک نەبوونەتەوە لێیان.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
ئەو ئافرەتانە لەجوانی و ناسکی و شۆخ و شەنگیدا لەچەشنی یاقوت و مەرجان دەدرەوشێنەوە.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
ئایا پاداشتی خوداپەرستانی چاکەکار لە ڕۆژی قیامەتدا ھەر ئەوە نییە کە پەروەردگاریان بە چاکترین شێوە پاداشتیان بداتەوە؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
جا بێجگە لەو دوو بەھەشتەی کە باسکران، دوو بەھەشتی تریشمان ئامادە کردووە.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مُدۡهَآمَّتَانِ
ئەو بەھەشتانەش بە ھۆی چڕی و جوانی باخەکانیانەوە سەوزێکی تۆخی ڕازاوە دەنوێنن.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
ئەو دوو باخە دوو کانییان تیادایە کە ئاوی ڕوون و شیرین و سازگاریان لێ ھەڵدەقوڵێت، هەرگیز وشك ناكات.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
لەناو ئەو دوو باخەدا ھەموو جۆرە میوە و دارخورمای گەورە و ھەناری تێدایە.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
دەی کەواتە ئەی گرۆی ئادەمیزاد و جنۆکە، بەکام لە ناز و نیعمەتەکانی پەروەردگارتان بڕواناکەن و بەدرۆی دەزانن؟!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• أهمية الخوف من الله واستحضار رهبة الوقوف بين يديه.
گرنگی ترسان لە (اللە تعالی) و خۆئامادەکردن بۆ وەستان لەپێش ئەو زاتە لە ڕۆژی مەحشەردا.

• مدح نساء الجنة بالعفاف دلالة على فضيلة هذه الصفة في المرأة.
وەسفی ژنانی بەھەشت بەپاک داوێنی، بەڵگەیە بۆ ئەوەی ئافرەتان دەبێت بەو شێوەیە داوێن پاک بن.

• الجزاء من جنس العمل.
پاداشت لە جۆری کردارە.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អើររ៉ោះម៉ាន
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាកូឌី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ