Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (33) ជំពូក​: អើររ៉ូម
وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ
多神教徒たちは、病気、貧困、旱魃といった災難が降りかかると、主だけに祈り、かれに悔悟し、災難を取り除いてくれるよう、懇願する。だが、かれが災難の除去によってかれらに慈悲をかけると、かれらの一団はアッラーに並べて他のものを祈ることへと戻ってしまう。
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• فرح البطر عند النعمة، والقنوط من الرحمة عند النقمة؛ صفتان من صفات الكفار.
●恩恵の折には調子に乗って喜び、災難の折には慈悲を絶望するのは、不信仰者の2つの性質である。

• إعطاء الحقوق لأهلها سبب للفلاح.
●権利をそれに値する者に与えるのは、成功の要因である。

• مَحْقُ الربا، ومضاعفة أجر الإنفاق في سبيل الله.
●利子の不毛性、アッラーの道において費やすことの褒美の倍増。

• أثر الذنوب في انتشار الأوبئة وخراب البيئة مشاهد.
●伝染病や環境破壊の広がりにおける罪の影響は、明白である。

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (33) ជំពូក​: អើររ៉ូម
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញផ្សាយដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ