Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (29) ជំពូក​: អើររ៉ូម
بَلِ ٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَهۡوَآءَهُم بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ فَمَن يَهۡدِي مَنۡ أَضَلَّ ٱللَّهُۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ
かれらの迷いの原因は論拠やその説明の不在ではなく、私欲の追及と父祖への盲従である。アッラーが迷わせた者を、誰が導くというのか?誰にもそのようなことは出来ない。かれらには、かれらをアッラーの罰から守ってくれる援助者などいないのだ。
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• خضوع جميع الخلق لله سبحانه قهرًا واختيارًا.
●アッラーの全ての被造物は、望もうと望むまいと、かれに服従している。

• دلالة النشأة الأولى على البعث واضحة المعالم.
●創造の開始は、復活についての画然とした証拠である。

• اتباع الهوى يضل ويطغي.
●私欲は迷わせ、放縦にさせる。

• دين الإسلام دين الفطرة السليمة.
●イスラームの宗教は、健全な天性の宗教である。

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (29) ជំពូក​: អើររ៉ូម
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញផ្សាយដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ