Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (8) ជំពូក​: យូសុហ្វ
إِذۡ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
兄たちが内輪で、こう話した時のこと。「父はわたしたちよりも、ユースフとその弟を愛している。わたしたちの方が数が多いのに、なぜ2人をわたしたちより好むのか?はっきりとした理由もなくそうするのは、父の明らかな間違いだ。
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• ثبوت الرؤيا شرعًا، وجواز تعبيرها.
●正夢がありえること。その解釈の合法性。

• مشروعية كتمان بعض الحقائق إن ترتب على إظهارها شيءٌ من الأذى.
●それを明かせば害悪が生じるような事実を隠しておくことの合法性。

• بيان فضل ذرية آل إبراهيم واصطفائهم على الناس بالنبوة.
●イブラーヒームの子孫の徳。かれらが預言者性という点において選ばれていること。

• الميل إلى أحد الأبناء بالحب يورث العداوة والحسد بين الإِخوة.
●複数いる子供のいずれかに愛情を傾けることは、かれらの間に敵意や嫉妬の念を生む。

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (8) ជំពូក​: យូសុហ្វ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាជប៉ុនលើការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអាន - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញផ្សាយដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ