Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (23) ជំពូក​: អាល់អាន់អាម
ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ
Dopo tale prova le loro scuse non saranno altro che affermare di averli rinnegati. E diranno, mentendo: "Per Allāh, nostro Dio, non associavamo altri a Te, quando eravamo in vita, piuttosto credevamo in Te e nella Tua Unicità!"
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• بيان الحكمة في إرسال النبي عليه الصلاة والسلام بالقرآن، من أجل البلاغ والبيان، وأعظم ذلك الدعوة لتوحيد الله.
Sul chiarimento dello scopo dell'invio del Profeta con il Corano, pace e benedizione di Allāh su di lui, al fine di comunicare e chiarire; e di tutto ciò, la cosa più importante è l'invito all'Unicità di Allāh.

• نفي الشريك عن الله تعالى، ودحض افتراءات المشركين في هذا الخصوص.
Sul ripudio dell'atto di associare altri ad Allāh, e sulla necessità di respingere le accuse degli idolatri su tale argomento.

• بيان معرفة اليهود والنصارى للنبي عليه الصلاة والسلام، برغم جحودهم وكفرهم.
Sul fatto che gli Ebrei ed i Nazareni conoscessero bene il Profeta, pace e benedizione di Allāh su di lui, nonostante la loro arroganza e la loro miscredenza.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (23) ជំពូក​: អាល់អាន់អាម
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាអុីតាលី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញផ្សាយដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ