Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (អ៊ីរ៉ានីយ៉ា) * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហ្សាល់ហ្សាឡះ   អាយ៉ាត់:

Al-Zilza

إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا
1. Amai ka ilinog ko Lopa so ipulinogon,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
2. Go pakaliyon o Lopa so khi­pupunudon,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا
3. Go Matharo o Manosiya: A'antona ini?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا
4. Sa Alongan noto na Panotho­lun niyan so manga Tothol rukani­yan:
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا
5. Sabap sa Mata-an! A so Kad­nan Ka na lpagilaham lyan non noto.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
6. Sa Alongan noto na mamaka­liyo so manga Manosiya a mbidabi­da, ka phaki-ilai kiran so (balas o) manga galubuk iran.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ
7. Na sa dun sa nggolaola sa timbang bo o kolpong a mapiya, na khailai niyan noto;
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ
8. Go sa dun sa nggolaola sa timbang bo o susurum a marata, na khailai niyan noto!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ហ្សាល់ហ្សាឡះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វីលីពីន (អ៊ីរ៉ានីយ៉ា) - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែដោយលោកអាបឌុលអាស៊ីស ហ្គ្រូ អាឡាំ សារូ ម៉ាន់តង់

បិទ