Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់ហ្សារីយ៉ាត   វាក្យខណ្ឌ:
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
Sebagaimana pendustaan yang dilakukan oleh penduduk Makkah, demikian pula umat-umat terdahulu juga mendustakan, yaitu tidaklah mereka didatangi oleh utusan dari sisi Allah melainkan mereka berkata tentangnya bahwa dia penyihir atau orang gila.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
Apakah orang-orang kafir terdahulu dan orang-orang kafir yang terakhir saling berwasiat untuk mendustakan para rasul? Sama sekali tidak, akan tetapi sikap melampaui batas mereka itu yang menjadikan mereka sama.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
Sebab itu, berpalinglah -wahai Rasul- dari orang-orang yang mendustakan tersebut. Engkau tidak tercela karena engkau telah menyampaikan apa yang engkau diutus untuk menyampaikannya kepada mereka.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Janganlah berpalingmu dari mereka menghalangimu untuk menasihati dan memperingatkan mereka. Nasihatilah dan ingatkanlah mereka karena mengingatkan itu akan membawa manfaat bagi orang-orang yang beriman kepada Allah.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
Tidaklah Aku ciptakan jin dan manusia melainkan untuk beribadah kepada-Ku semata, tidaklah Aku menciptakan mereka agar mereka mengadakan sekutu bagi-Ku.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
Aku tidak menginginkan rizki dari mereka dan Aku tidak menginginkan mereka untuk memberi-Ku makan.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
Sesungguhnya Allahlah yang memberi rezeki kepada hamba-hamba-Nya, semuanya butuh kepada rezeki-Nya. Allah mempunyai kekuatan dan Mahakokoh yang tidak ada sesuatu pun yang mengalahkan-Nya. Semua jin dan manusia tunduk pada kekuatan-Nya.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
Sesungguhnya orang-orang yang menganiaya diri mereka sendiri dengan mendustakanmu -wahai Rasul- mempunyai bagian dari siksa sebagaimana bagian yang diterima oleh kawan-kawan mereka terdahulu. Bagian dari siksa ini mempunyai waktu yang sudah ditentukan, maka janganlah mereka meminta kepadaKu agar siksa mereka disegerakan sebelum masanya.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Sungguh, kebinasaan dan kerugian bagi orang-orang yang kafir terhadap Allah dan mendustakan Rasul mereka pada hari Kiamat yang dijanjikan kepada mereka dengan diturunkannya siksa atas mereka.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• الكفر ملة واحدة وإن اختلفت وسائله وتنوع أهله ومكانه وزمانه.
· Kekufuran itu satu agama meski berbeda medianya, pemeluknya, tempatnya, dan masanya.

• شهادة الله لرسوله صلى الله عليه وسلم بتبليغ الرسالة.
· Kesaksian Allah untuk Rasul-Nya -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam- bahwa ia telah menyampaikan risalah.

• الحكمة من خلق الجن والإنس تحقيق عبادة الله بكل مظاهرها.
· Hikmah penciptaan jin dan manusia adalah merealisasikan ibadah hanya untuk Allah dengan segala bentuknya.

• سوف تتغير أحوال الكون يوم القيامة.
· Kondisi alam semesta pasti berubah pada hari Kiamat.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់ហ្សារីយ៉ាត
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញផ្សាយដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ