Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (122) ជំពូក​: អាន់ណះល៍
وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Kami menganugerahkan Ibrahim di dunia kenabian, sanjungan yang baik, dan anak yang saleh. Adapun di akhirat maka ia termasuk orang-orang saleh yang Allah siapkan bagi mereka derajat-derajat yang tinggi di surga.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• اقتضت رحمة الله أن يقبل توبة عباده الذين يعملون السوء من الكفر والمعاصي، ثم يتوبون ويصلحون أعمالهم، فيغفر الله لهم.
· Di antara bentuk rahmat Allah kepada hamba-hamba-Nya adalah mengampuni mereka yang melakukan keburukan berupa kekufuran dan kemaksiatan kemudian mereka bertobat kepada Allah dan memperbaiki amal perbuatan mereka. Allah pasti mengampuni mereka.

• يحسن بالمسلم أن يتخذ إبراهيم عليه السلام قدوة له.
· Seorang muslim sebaiknya menjadikan Nabi Ibrahim -'alaihissalām- sebagai teladannya.

• على الدعاة إلى دين الله اتباع هذه الطرق الثلاث: الحكمة، والموعظة الحسنة، والمجادلة بالتي هي أحسن.
· Hendaknya para dai yang berdakwah kepada Allah mengikuti tiga metode ini, yaitu: hikmah, nasihat yang baik, dan berdebat dengan cara yang terbaik.

• العقاب يكون بالمِثْل دون زيادة، فالمظلوم منهي عن الزيادة في عقوبة الظالم.
· Hukuman ditimpakan sepadan tidak lebih, orang yang dizalimi dilarang membalas orang yang menzaliminya lebih dari perbuatannya.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (122) ជំពូក​: អាន់ណះល៍
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាឥណ្ឌូនេស៊ី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញផ្សាយដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ