Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្សកហ្ស៊ី - កំពុងដំណើរការលើវា * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (10) ជំពូក​: អាល់អាឡឹក
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
მსახურს, თუკი ლოცვად დადგა?[1]
[1] მექქელი წამართები ცდილობდნენ მუსლიმებისთვის ლოცვის საშუალება არ მიეცათ, მათ შორის განსაკუთრებით აბუ ჯეჰილი გამოირჩევოდა. აბუ ჰურეირა გადმოგვცემს: ერთ დღეს აბუ ჯეჰილმა ხალხს კითხა: მუჰამმედი თქვენს თვალწინ სახით მიწას ეხება? მათ უპასუხეს: დიახ. მან თქვა: ვფიცავ ლათსა და ‘უზზას, რომ თუ დავინაზე მაგას აკეთებს, აუცილებლად ფეხს დავადგამ კისერში ან სახეს მიწაში ამოვასვრევინებ. ერთ დღეს მართლაც მიუახლოვდა ალლაჰის შუამავალს ﷺ - რადროსაც ის ნამაზს ასრულებდა – და კისერზე ფეხის დადგმას აპირებდა. იქ მყოფებმა შეამჩნიეს, რომ მოულოდნელად მან ქუსლების მიმართულებით უკუსვლა დაიწყო და ხელებით თავის დაცვას ცდილობდა. მას კითხეს: რა მოგივიდა? მან თქვა: უეჭველად, ჩემსა და მას შორის მე დავინახე ცეცხლის ზღუდე, საშინელება და რაღაც ფრთები. შემდეგ ალლაჰის შუამავალმა ﷺ თქვა: რომ მომახლოებოდა ანგელოზები მას ორგანოებად დაანაწევრებდნენ. სწორედ ამ ამბის შემდეგ უზენაესმა ალლაჰმა ამ სურას 6-19 აიათები ჩამოავლინა. (მუსლიმ, ჰ.ნ. 2797.)
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (10) ជំពូក​: អាល់អាឡឹក
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្សកហ្ស៊ី - កំពុងដំណើរការលើវា - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ