Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វូឡានីយ៉ះ - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: កហ្វ   វាក្យខណ្ឌ:

Simoore Qaaf

قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ
Qaaf.[1] Mi wooɗndirii Alqur'aanaare teddunde ndeen!
[1] Ɗe alkule taƴaaɗe e arwan'de cimooje ɗe njoopiiima won'de alkur'aana no roŋkina ɗum yani dikkaade sirkooɓe ɓe ndoŋki aarnaade ɗum wond'ude e pasintaagal maɓɓe waɗde alkur'aana ko ɗum wahyu ummade e alla
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ
Si ko woni, ɓe ŋalɗu ko tawi kon jeertinoowo arii ɓe iwɗo e maɓɓe ; he'eferɓe ɓen mbi'i: "Ɗuum ɗoo ko hu'unde haawniinde.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ
Kere si min maayii, min ngoontii mbulmbuldi...? Ɗuum ɗon ko duttitagol goɗɗungol noon !"
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ
Gooŋɗii miɗen nganndi ko leydi ndin ñaamata kon e maɓɓe ; hino ka Amen gaa deftere reennde.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ
Si ko woni, ɓe njeddu goonga kan tuma nde ka arnoo e maɓɓe, hiɓe e ndeer fiyaaku jilɓuɗo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ
E ɓee ndaaraani kammu ngun dow maɓɓe, ko honno Min mahiri ngun Min cuɗini ngu ; hara perɗi alanaa ngu?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ
Leydi ndin kadi, Min mbeerti ndi Min mberlii e mayri pelle, Min puɗini e mayri kala nooneeji [puɗi] gooɗuɗi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ
fii tasakuyee e waaju wonan'de kala jiyaaɗo duttotooɗo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ
Min njippini kadi ndiyam mbarkinaaɗam ummaade ka kammu, Min puɗiniri ɗam gese e gabbe coñeteeɗe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ
e leɗɗe tamaro juutɗe gon'dude e piindi fawondirndi,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ
ko arsike jeyaaɓe ɓen. Min nguurnitiri ɗam kadi leydi yoorundi. Awa ko noon woni fii ummital ngal.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ
Ado maɓɓe, yimɓe nuuhu ɓen, e yimɓe Ɓunndu ɓeen e Samuuda'en [fof] f
Njedduno,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ
e 'Aadi'en, e Fir'awna e musiɗɓe Luutu ɓeen.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ
e yimɓe fitaare nden, e yimɓe Tubba' ɓeen. Kala maɓɓe jedɗuno Nulaaɓe ɓeen, kammbaa am on jojji.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ
Kere Min ndoŋkuno fii tagoore ado nde? Ko woni kamɓe, hiɓe e jiɓaare fii tagiteede laawol kesol.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ
Gooŋɗii Min tagii neɗɗaŋke on, Meɗen nganndi ko woŋkii makko kin sowinsinirta mo. Ko Minen ɓuri ɓadaade mo e dii ɗaɗol (makko) daande ngol.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ
tuma nde jaɓɓoytooɓe ɓeen ɗiɗo jaɓɓoroytoo [golle makko ɗeen] ñaamo e nano, hara hiɓe njooɗii.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ
O wowlataa konngol, si wonaa hino takko makko binndoowo tawaaɗo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ
Ɗeɗɗere maayde nden ardi e goonga : "Ko ɗuum wonnnoo ko ndogaynoɗaa".
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ
Wuttee ka alaandu ; ko nden woni Ñalaande kammbaa ndeen.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ
Woŋkii kala ara, hara hiki won'di e coggoowo e ceedotooɗo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ
"Gooŋɗii a laatinoke belsindiiɗo e ndee. Min kunci wirngallo maa ngon kisan; gite maa ɗeen hannde ko ceeɓɗe".
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
Gonndiijo makko on wi'a: "Ko ɗuum ɗoo woni ka am ɗoo, maandinaa-ɗum".
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ
Bugee ka Jahannama onon ɗiɗo, kala jedduɗo canndallo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ
Kaɗoowo moƴƴere, jaggitoowo, cikkitiiɗo,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
on baɗiduɗo e Allah deweteeɗo goo. Bugee mo ka ndeer lepte caɗtuɗe".
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
Cinndadiijo makko (seytaane) on wi'i: "Joomi amen, mi bewinaali oo; si ko woni, ko e majjere woɗɗunde o wonnoo e mum".
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ
[Allah] daala : "Wota on njeddondir ka Am ɗoo ! Nde tawnoo Mi ardiniino e mon kammbaa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Konngol waɗtitetaake ka am ɗoo ; Mi siforaa kadi tooñoowo jiyaaɓe ɓen".
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ
Ñande Min mbi'anoyta Jahannama o : "E a heewii?" Nge wi'a: "Ko ɓeydee hino woodi?"
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ
Aljanna on ɓaɗtinanee gooŋɗuɓe ɓen, hara wonaa ka woɗɗi.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ
"Ko ɗum ɗoo woni ko podaɗon, wonan'de kala duttiiɗo [e Joomi mun] deeniiɗo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ
oon kuluɗo Joom Hinaranke oon ka wirnii, o ardi e ɓernde laaɓunde.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ
Naatiree mo e jam". Ko nden woni ñalaande luttaynde ndeen.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ
Hino woodani ɓe toon kala ko ɓe faaletee, hara kadi ɓeydaari hino ka Amen.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ
Ɗuuɗii e gire ɗen Min kalki ado maɓɓe, ko ɓeen ɓurnooɓe doole, ɓeen mbanngorii e leydi ndiin, ndaarugol taw si ɓe keɓay laaworde.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ
Pellet, woni e ɗuum, waajo wonan'de kala jom ɓernde, maa tuɗuɗo noppi hara ko tawaaɗo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ
Gooŋɗii Min tagii kammuuji ɗiin e leydi ndin e kon ko woni hakkunde majji, ndeer balɗe jeegoo, tampere woo heɓaani Min. @អ្នកកែតម្រូវ
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ
Muñño e ko ɓe kaalata kon, subbunhinanoɗaa Joomi maa ado puɗal na'ange ngen e ado mutal ngal.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ
Jemma on kadi, subbunhinanoɗaa mo e ka battane [juluɗe] farlaaɗe.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ
Heɗo, ñande noddoowo o noddoyta e nokkuure ɓattiinde,
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ
ñande ɓe naniroyta ha'acaango ngon e hoore goonga. Ko ndeen woni Ñande yaltugol ngol [ka genaale].
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ
Pellet, ko Monen nguurnata Min mbara, ko ka amen kadi woni ruttorde nde.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ
Ñalnde leydi ndiin seekotoo [ɓe njaltira] keñagol; ko nde woni mooɓirde newaniinde Min.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ
Ko Minen ɓuri anndude ko ɓe kaalata kon. A wonaa dooloowoɓe. Haray waajor Alqur'aanaare nden, kala kuloowo kammbaa an on.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: កហ្វ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វូឡានីយ៉ះ - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ