Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វូឡានីយ៉ះ - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់កសស   វាក្យខណ្ឌ:
وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَيۡءٖ فَمَتَٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتُهَاۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Kala ko ngokkaɗon e hu'unde, ko dakamme nguurndam aduna e cuɗaari mun; ko ko woni ka Alla kon, ɓuri moƴƴude, woni kadi ko luttata. E on haqqiltaa?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
أَفَمَن وَعَدۡنَٰهُ وَعۡدًا حَسَنٗا فَهُوَ لَٰقِيهِ كَمَن مَّتَّعۡنَٰهُ مَتَٰعَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ هُوَ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
Eey mon Min podi fodaari moƴƴuri, ndi o hawrata e mu'un, wa'ata wa on mo Min ndakmitiri dakamme nguurndam aduna, refti hara kaŋko on, Ñalnde Darngal, ko e tawneteeɓe (ka Yiite) ɓen o jeyaa?
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ أَيۡنَ شُرَكَآءِيَ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ
Ñande O noddoyta ɓe, O wi'a: "Ko hoɗo kafidaaɗi am, ɗin ɗi ngaaƴoratnoɗon woni?"
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقَوۡلُ رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغۡوَيۡنَآ أَغۡوَيۡنَٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَاۖ تَبَرَّأۡنَآ إِلَيۡكَۖ مَا كَانُوٓاْ إِيَّانَا يَعۡبُدُونَ
Ɓen ɓe Konngol jojji e Mu'um wi'a: "Joomi amen, ko ɓee ngoni ko min bewinnoo. Min bewinirno ɓe, wano men bewirnoo. Min daɗndinike e Maaɗa. Wonaa minen ɓe ndewatnoo".
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَقِيلَ ٱدۡعُواْ شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُمۡ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۚ لَوۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ يَهۡتَدُونَ
[Ɓe] mb'anee: "Noddee non kafidaaɗi mon ɗin". Ɓe nodda ɗi, kono ɗi njaabotaako ɓe. Ɓe nji'a lepte ɗen, (ɓe njeloo) sinno hara ɓe peewuno.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَيَوۡمَ يُنَادِيهِمۡ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبۡتُمُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ñande O noddoyta ɓe, o wi'a: "Ko holɗum njaabinoɗon Nulaaɓe ɓen?"
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَعَمِيَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَنۢبَآءُ يَوۡمَئِذٖ فَهُمۡ لَا يَتَسَآءَلُونَ
Lamitorɗi ɗin mbumiɗana ɓe nden ñande, ɓe lamndondirtaa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
فَأَمَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَعَسَىٰٓ أَن يَكُونَ مِنَ ٱلۡمُفۡلِحِينَ
Si ko tuubuɗo, o gooŋɗini, o golli moƴƴuɗi, hino hasii ka o jeyee e malaaɓe ɓeen.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُۗ مَا كَانَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
Joomi maa no taga ko o muuyi, O suɓoo; suɓagol alanaa ɓe. Senaade woodanii Alla! O toowii e kon ko ɓe cirkata!
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُونَ
Joomi maa no anndi ko ɓerɗe maɓɓe ɗen cuuɗata, e kon ko ɓe peññinta.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
وَهُوَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡحَمۡدُ فِي ٱلۡأُولَىٰ وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَلَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Ko Kaŋko Alla woni, Mo deweteeɗo alaa, si wanaa Kaŋko. Ko Kaŋko jettooje nhoodani aduna e La'akara. Hino woodani Mo ñaawoore nden. Ko ka Makko rutteteɗon.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់កសស
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាហ្វូឡានីយ៉ះ - មជ្ឈមណ្ឌលបកប្រែរ៉ូវ៉ាទ - មាតិកានៃការបកប្រែ

បកប្រែដោយក្រុមមជ្ឈមណ្ឌលរ៉ូវ៉ាតនៃការបកប្រែ ដោយសហការជាមួយសមាគមអំពាវនាវនៅរ៉ាប់វ៉ា និងសមាគមបម្រើមាតិកាអ៊ីស្លាមជាភាសាផ្សេងៗ។

បិទ