Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វូឡានី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (49) ជំពូក​: អាស្ហ់ស្ហ៊ូរ៉
لِّلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَٰثٗا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ
Ko Allah heeranii laamagol kammuuli ɗin e leydi ndin. Himo tagira worɓe e rewɓe maa ko wanaa ɗum, no O haajiri. Himo yeɗa mo O muuyani ɓiɗɓe rewɓe, O ɗala ontigi ɓiɗɓe worɓe, ko non kadi O yeɗirta mo O muuyani ɓiɗɓe worɓe, O ɗali mo ɓiɗɓe rewɓe, maa O waɗana mo O muuyani kadi ɓiɗɓe e worɓe, O waɗa mo O muuyani wonnde mo jibintaa. Pellet, Himo anndi ko fewndii e ko saatii. Ko ɗum woni timmugol ganndal e ñeñƴal Makko. Huunde wirnanaaki Mo. Wanaa goɗɗum kadi rontinta Mo.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• وجوب المسارعة إلى امتثال أوامر الله واجتناب نواهيه.
Hino waɗɗii yaccorgol ɗoftagol yamaruyeeji Allah ɗin, woɗɗitoo e haɗaaɗi Makko ɗin.

• مهمة الرسول البلاغ، والنتائج بيد الله.
Ko fawii e Nulaaɗo, ko yottingol; ko njencudi ndi, ko e juuɗe Allah woni.

• هبة الذكور أو الإناث أو جمعهما معًا هو على مقتضى علم الله بما يصلح لعباده، ليس فيها مزية للذكور دون الإناث.
Yeɗeede ɓiɗɓe worɓe, maa rewɓe, maa fow e maɓɓe, ko Allah anndi ko ɓuri moƴƴannde jeyaaɓe Makko ɓen. Ɓiɗɓe worɓe ɓen ɓuraa ɓiɗɓe rewɓe ɓen.

• يوحي الله تعالى إلى أنبيائه بطرق شتى؛ لِحِكَمٍ يعلمها سبحانه.
Allah no wahayinira e Nulaaɓe Makko ɓen, ɗate seertuɗe, ñeñƴal ngal O anndi Kanko.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (49) ជំពូក​: អាស្ហ់ស្ហ៊ូរ៉
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វូឡានី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ