Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វូឡានី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (84) ជំពូក​: អាល់កសស
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Kala arduɗo e moƴƴere Ñalnde Darngal (wano julde, asakal, koorka ekn...) hino woodani mo cowalle nden moƴƴere makko, haa wano sappo yeru maun. Kala kadi arduɗo ton e bononnda (keeferaaku, e ñaamugol rubaa, e jeenugol ekn...) yo o anndu, huuwuɓe bonɗi ɓen yoɓetaake, si wanaa yeru ko ɓe huuwaynoo kon, ko aldaa e ɓeydaneede.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• كل ما في الإنسان من خير ونِعَم، فهو من الله خلقًا وتقديرًا.
Kala moƴƴere e neema wonɗo e neɗɗo, ko Alla tagi ɗum eɓɓi.

• أهل العلم هم أهل الحكمة والنجاة من الفتن؛ لأن العلم يوجه صاحبه إلى الصواب.
Ko jannguɓe ɓen woni yimɓe ñenɗal e daɗooɓe fitina ɓen, tawde ko ganndal ɗowata jom-mun e peewal.

• العلو والكبر في الأرض ونشر الفساد عاقبته الهلاك والخسران.
Towinatgol mawnintinoo ka leydi, saakita banande hino mari battane halkaare e hayrere.

• سعة رحمة الله وعدله بمضاعفة الحسنات للمؤمن وعدم مضاعفة السيئات للكافر.
Yurmeende Alla nden e nunɗal Makko ngal, hino yaajiri tawde O sowanay muumini'en moƴƴere nden, O ɗala ɗum heefereɓe ɓen.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (84) ជំពូក​: អាល់កសស
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វូឡានី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ