Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វូឡានី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (36) ជំពូក​: អាល់ហាជ្ជ
وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Gelooɗi ɗin e na'i ɗin, ɗin neldaaɗi Suudu ndun Men waɗanii on ɗi jeyaaɗi e so'irteeɗi Diina kan e maandeeji makka ɗin, no woodani on e majji nafa diinayankoha e adunayankoha, wi'ii: (Bismillaahi) tuma boragol ɗi ɓaawo ɗi saffinii darorɗe majji hara hiɗi darii no haɓɓaa gootal e koyɗe yeesooje majji ɗen fii wata ɗi saako, siɗi fukkike ɓaawo boragol ngol e dow ɓabbe majji, ñaamee -onon nelduɓe ɓen- immorde e majji, okkoron ɓilliiɗo nanntiiɗo on e toragol, e ɓilliiɗo weeɓitotooɗo fii yo o okkore e ɗum, ko wano Men eltirani on ɗi nii fii yo on ronndin ɗi waɗɗoɗon ɗi Men eltirani on ɗi, ɗi ɗoftii haa nokku ka borotoɗon ɗi ɗon; ɓattorɗum Alla belejo'o onon on yettay Alla e dow neema eltanngol on ɗi ngol.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• ضَرْب المثل لتقريب الصور المعنوية بجعلها في ثوب حسي، مقصد تربوي عظيم.
Piyugol misal ngal fii ɓanndirgol mbaadiiji jikkuyankooji ɗin watta ɗi e nder nokku so'teeɗo, ɗum ko faandaare neediyankoore mawnde non.

• فضل التواضع.
Ɓural yankinaare nden.

• الإحسان سبب للسعادة.
Ko moƴƴugol ngol wonata sabu malal ngal.

• الإيمان سبب لدفاع الله عن العبد ورعايته له.
Ko gomɗinal ngal wonata sabu fii yo Alla dunyana jeyaaɗo Makko on O Ayna mo.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (36) ជំពូក​: អាល់ហាជ្ជ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វូឡានី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ