Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វូឡានី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (26) ជំពូក​: អាល់ហាជ្ជ
وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
Jaŋta -an Nulaaɗo- tuma nde Men ɓannginannoo Ibraahiima (yo o his) nokku Suudu ndun e keeri mayru ɗin ɓaawo hari ko ɗi majjaaɗi, Men wahyii e makko wata a kafidu e dewal Am ngal hay e huu- nde, ko woni rewAm Min tun, laɓɓinaa Suudu Am ndun immorde e soɓeeji so'eteeɗi ɗin e njikkuyankooji ɗin fii wanngotooɓe ndu ɓen, e juulooɓe ɓen e nder mayru.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• حرمة البيت الحرام تقتضي الاحتياط من المعاصي فيه أكثر من غيره.
Horma Suudu Horminndu ndun no nodda e reentagol immorde e geddi ɗin e nder mayru ko ɓuri e tanaa mayru.

• بيت الله الحرام مهوى أفئدة المؤمنين في كل زمان ومكان.
Ko Suudu Alla Horminndu ndun woni weerde ɓerɗe gomɗinɓe ɓen e kala jamaanu e kala nokkuure.

• منافع الحج عائدة إلى الناس سواء الدنيوية أو الأخروية.
Nafaaji Hajju ngun ko ruttto yimɓe ɓen foti non ko adunayankooji ɗin maa ko Laakarayankooji ɗin.

• شكر النعم يقتضي العطف على الضعفاء.
Yettugol neema on no nodda e newanagol lo'uɓe ɓen.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (26) ជំពូក​: អាល់ហាជ្ជ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វូឡានី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ