Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វូឡានី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (94) ជំពូក​: យូសុហ្វ
وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلۡعِيرُ قَالَ أَبُوهُمۡ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَۖ لَوۡلَآ أَن تُفَنِّدُونِ
Nde lappol seteeɓe ɓen yaltunoo Misra, ɓe woɗɗtii saare nden, Annabi Yaaquuba maakani ɓiɗɓe makko ɓen e wonɓe ka leydi makko ɓen: Min miɗo heɓa balangol Yuusufa, sinno wanaa fii yo ɗaytinam, w'ion miɗo wowla ko mi anndaa.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• عظم معرفة يعقوب عليه السلام بالله حيث لم يتغير حسن ظنه رغم توالي المصائب ومرور السنين.
Ko Annabi Yaaquuba anndi kon Alla hino mawni, tawde o seeraali sikkude Alla ka moƴƴi, e hoore ko o sonnjii kon fow e ɗin duubi.

• من خلق المعتذر الصادق أن يطلب التوبة من الله، ويعترف على نفسه ويطلب الصفح ممن تضرر منه.
Hino jeyaa e jikku ngatintooɗo goonguɗo, ɗaɓɓirgol Alla jaɓaneede tuubuubuyee, o qirritoo, o ɗaɓɓira mo o lorri on yaafaneede.

• بالتقوى والصبر تنال أعظم الدرجات في الدنيا وفي الآخرة.
Ko gomɗingol e muñal darajaaji mawɗi heɓorta aduna e laakara.

• قبول اعتذار المسيء وترك الانتقام، خاصة عند التمكن منه، وترك تأنيبه على ما سلف منه.
Hino haani ka bonnuɗo ngantinii jaɓanee, ko aldaa e yobtagol; teŋtinii ka ontigi waawi yottaade ɗon. Ontigi acca kadi felugol mo tuma kala.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (94) ជំពូក​: យូសុហ្វ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វូឡានី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ