Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វូឡានី * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (15) ជំពូក​: យូសុហ្វ
فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِۦ وَأَجۡمَعُوٓاْ أَن يَجۡعَلُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمۡرِهِمۡ هَٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Annabi Yaaquuba acci ɓe yaltidi e makko. Nde ɓe yahunoo e makko ka woɗɗi, ɓe fottani bugagol mo ka niɓe woyndu, Men wahayini e Yuusufa ontunma: Ma a yeetoyoɓe ɗee kuuɗe maɓɓe hara ɓe so'aa anndude tuma yeetitoto-ɗaaɓe ɗum.
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
អំពី​អត្ថប្រយោជន៍​នៃវាក្យខណ្ឌទាំងនេះនៅលើទំព័រនេះ:
• بيان خطورة الحسد الذي جرّ إخوة يوسف إلى الكيد به والمؤامرة على قتله.
Aayeeje ɗen hino ɓanngini bone haasidaaku pooɗungu baaba gootooɓe Yuusufa ɓen e fewjangol mo fii no ɓe warira mo.

• مشروعية العمل بالقرينة في الأحكام.
Hino sar'inaa gollirgol ko maande ka ñaawooje.

• من تدبير الله ليوسف عليه السلام ولطفه به أن قذف في قلب عزيز مصر معاني الأبوة بعد أن حجب الشيطان عن إخوته معاني الأخوة.
Hino jeyaa e ko Alla toppitori Yuusufa (yo o his), nde on bugii e ɓernde hooreejo Misra on giggol baaba, ɓaawo nde seytaane wirnunoo e baaba-gootooɓe makko ɓen jeydal.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (15) ជំពូក​: យូសុហ្វ
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាហ្វូឡានី - មាតិកានៃការបកប្រែ

ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ