Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - បណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី - កំពុងដំណើរការលើវា * - មាតិកានៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (17) ជំពូក​: តហា
وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ
﴾17﴿ [30]“And what is that in your right hand, O Mūsā?”[31]
[30] Since God Almighty revealed to Moses the core of faith in the previous ayas, He sought to further reassure him by showing him His signs—signs that would bring peace to his heart, delight to his eyes, and strengthen his faith with Divine support against his enemy (cf. al-Saʿdī).
[31] If one asks, “Why did God question Moses about what was in his hand? Did He not already know it was a staff?” scholars have provided several insightful answers:
1. To emphasize the miracle – God, exalted be He, posed this question to Moses because He intended to transform the staff—a simple piece of wood—into a living, slithering serpent. By drawing Moses’ attention to it and having him affirm that it was indeed a staff he relied on and used to tend his sheep, God highlighted His Absolute Power, Supreme Authority, and the effectiveness of His Command. This transformation was meant to serve as a clear sign for Moses, along with other miracles, to present to Pharaoh and his people (cf. al-Ṭabarī).
2. To reassure Moses – The question was intended to ease Moses’ apprehension. He was fearful and uneasy, much like a man who enters the presence of a king with trepidation. Engaging him in conversation through a simple question helped calm his nerves and put him at ease (cf. al-Samarqandī).
3. To prepare him for the transformation – The question served as a form of affirmation: “This thing in your right hand is indeed your staff, the one you know and recognize.” By first acknowledging what it was, Moses would not be startled when it suddenly turned into a serpent (cf. Ibn Kathīr).
4. To demonstrate Divine Power – The exchange served as undeniable proof of God’s ability to bring forth the unimaginable in an instant. By first having Moses confirm through direct observation that it was his staff, its sudden transformation into a living serpent became all the more astonishing. This not only reinforced Moses’ faith but also prepared him to inspire conviction in those he was sent to guide (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar).
ការបកស្រាយជាភាសា​អារ៉ាប់:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ វាក្យខណ្ឌ: (17) ជំពូក​: តហា
មាតិកានៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - បណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី - កំពុងដំណើរការលើវា - មាតិកានៃការបកប្រែ

ការបកប្រែដោយបណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី

បិទ